This article aims to investigate whether Clarice’s radical use of language was somehow achieved in translations and especially in the retranslations of her work into English, or whether this radicality itself made the Claricean legacy an obstacle to its absorption in the English-speaking literary system. I will deal with Perto do coração selvagem in Pontiero’s (1990) and Entrekin’s (2012) translations and the short story "A menor mulher do mundo" in Pontiero’s (1960) and Dodson’s (2015) translations.O artigo tem como objetivo investigar se o uso radical de língua de Clarice foi, em alguma medida, alcançado nas traduções e especificamente nas retraduções de sua obra para o inglês ou se essa radicalidade em si fez do legado de Clarice um obst...
O artigo estabelece relações entre Clarice Lispector e o Teatro, destacando, com exemplos de textos ...
This article aims to compare the English translation realized by Ronald W. Sousa (LISPECTOR, 2010) w...
Clarice Lispector goes deeply into the femenine language, until reaching the experience of her own: ...
Abstract This article aims to investigate whether Clarice’s radical use of language was somehow achi...
This article aims to investigate whether Clarice’s radical use of language was somehow achieved in t...
Clarice Lispector’s fictional work has been given attention by foreign readers, scholars and editors...
The article invites to think about Clarice Lispector’s writing as a dancing body, conducted by the l...
O presente estudo volta-se ao romance Água Viva, publicado em 1973 por Clarice Lispector, compreendi...
Este estudo propõe-se a discutir o potencial de recepção da obra de Clarice Lispector na Alemanha. P...
BARBOSA, Vânia Maria Castelo; MORAES, Vera Lucia Albuquerque de. A linguagem de Clarice Lispector co...
This work investigates a fundamental element in the work of Clarice Lispector that addresses the rel...
Abstract This article aims to compare the English translation realized by Ronald W. Sousa (LISPECTOR...
Despite her recent recognition and translation into many languages, despite being crucial reading in...
Clarice Lispector foi uma das maiores escritoras brasileiras e, por essa razão, uma das mais estudad...
Understanding translation as a route through which the identity of a writer can be can be establishe...
O artigo estabelece relações entre Clarice Lispector e o Teatro, destacando, com exemplos de textos ...
This article aims to compare the English translation realized by Ronald W. Sousa (LISPECTOR, 2010) w...
Clarice Lispector goes deeply into the femenine language, until reaching the experience of her own: ...
Abstract This article aims to investigate whether Clarice’s radical use of language was somehow achi...
This article aims to investigate whether Clarice’s radical use of language was somehow achieved in t...
Clarice Lispector’s fictional work has been given attention by foreign readers, scholars and editors...
The article invites to think about Clarice Lispector’s writing as a dancing body, conducted by the l...
O presente estudo volta-se ao romance Água Viva, publicado em 1973 por Clarice Lispector, compreendi...
Este estudo propõe-se a discutir o potencial de recepção da obra de Clarice Lispector na Alemanha. P...
BARBOSA, Vânia Maria Castelo; MORAES, Vera Lucia Albuquerque de. A linguagem de Clarice Lispector co...
This work investigates a fundamental element in the work of Clarice Lispector that addresses the rel...
Abstract This article aims to compare the English translation realized by Ronald W. Sousa (LISPECTOR...
Despite her recent recognition and translation into many languages, despite being crucial reading in...
Clarice Lispector foi uma das maiores escritoras brasileiras e, por essa razão, uma das mais estudad...
Understanding translation as a route through which the identity of a writer can be can be establishe...
O artigo estabelece relações entre Clarice Lispector e o Teatro, destacando, com exemplos de textos ...
This article aims to compare the English translation realized by Ronald W. Sousa (LISPECTOR, 2010) w...
Clarice Lispector goes deeply into the femenine language, until reaching the experience of her own: ...