The purpose of this article is to analyze a 2014 production of Shakespeare’s King Lear translated and adapted by Geraldo Carneiro, directed by Elias Andreato, and starring Juca de Oliveira in a solo performance in which he plays six roles. The actor performs the role of a narrator and also incorporates the different characters, speaking their lines and quite often establishing a dialogue between them. The main features of the adapted text will be examined, namely: (I) the cuts in the plot, resulting in the omission of the subplot involving the Duke of Gloucester and his two sons, Edmund and Edgar, and in an early ending, at the point when Lear and Cordelia are reunited, without ever reaching the tragic denouement with both of them dying; (I...
ESTE TRABALHO PRETENDE ANALISAR A PRESENÇA DE SHAKESPEARE NA OBRA MACHADIANA A PARTIR DE UM ESTUDO C...
O presente trabalho irá analisar a peça A Tempestade, de William Shakespeare, buscando identificar...
A propósito de Hamlet, e escrevendo para o volume da sua tradução para português por Ricardo Alberty...
Abstract The purpose of this article is to analyze a 2014 production of Shakespeare’s King Lear tran...
O foco deste trabalho é uma produção de 2014 do Rei Lear de Shakespeare, traduzida e adaptada por Ge...
Dissertação submetida à Escola Superior de Teatro e Cinema para cumprimento dos requisitos necessári...
O objetivo desta dissertação é examinar os princípios composicionais empregados na peça Rei Lear, de...
O presente trabalho faz um estudo comparativo entre a tragédia Rei Lear, de William Shakespeare, e s...
O presente artigo visa a discutir alguns pontos acerca do caráter de ruptura do teatro trágico shak...
O presente artigo visa a discutir alguns pontos acerca do caráter de ruptura do teatro trágico shak...
O presente artigo visa a discutir alguns pontos acerca do caráter de ruptura do teatro trágico shak...
Este artigo tem como objetivo analisar da tragédia Macbeth, de William Shakespeare (1564-1616), os a...
Este artigo tem como objetivo analisar da tragédia Macbeth, de William Shakespeare (1564-1616), os a...
Cet article examine le processus de “connaissance de soi” conduit par le protagoniste principal de l...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
ESTE TRABALHO PRETENDE ANALISAR A PRESENÇA DE SHAKESPEARE NA OBRA MACHADIANA A PARTIR DE UM ESTUDO C...
O presente trabalho irá analisar a peça A Tempestade, de William Shakespeare, buscando identificar...
A propósito de Hamlet, e escrevendo para o volume da sua tradução para português por Ricardo Alberty...
Abstract The purpose of this article is to analyze a 2014 production of Shakespeare’s King Lear tran...
O foco deste trabalho é uma produção de 2014 do Rei Lear de Shakespeare, traduzida e adaptada por Ge...
Dissertação submetida à Escola Superior de Teatro e Cinema para cumprimento dos requisitos necessári...
O objetivo desta dissertação é examinar os princípios composicionais empregados na peça Rei Lear, de...
O presente trabalho faz um estudo comparativo entre a tragédia Rei Lear, de William Shakespeare, e s...
O presente artigo visa a discutir alguns pontos acerca do caráter de ruptura do teatro trágico shak...
O presente artigo visa a discutir alguns pontos acerca do caráter de ruptura do teatro trágico shak...
O presente artigo visa a discutir alguns pontos acerca do caráter de ruptura do teatro trágico shak...
Este artigo tem como objetivo analisar da tragédia Macbeth, de William Shakespeare (1564-1616), os a...
Este artigo tem como objetivo analisar da tragédia Macbeth, de William Shakespeare (1564-1616), os a...
Cet article examine le processus de “connaissance de soi” conduit par le protagoniste principal de l...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
ESTE TRABALHO PRETENDE ANALISAR A PRESENÇA DE SHAKESPEARE NA OBRA MACHADIANA A PARTIR DE UM ESTUDO C...
O presente trabalho irá analisar a peça A Tempestade, de William Shakespeare, buscando identificar...
A propósito de Hamlet, e escrevendo para o volume da sua tradução para português por Ricardo Alberty...