The study is a presentation of a multilingual terminology project. It focuses on a Spanish terminology database and its translation in English, Catalan, Arabic, Chinese and Russian about turron, marzipan and other kinds of sweet. The database is conceived to serve users with different features –experts or semi experts– and its final objective is to solve editing and translating doubts in order to facilitate the business operations and transaction.Este estudio es una presentación de un proyecto terminográfico multilingüe. Se trata de un diccionario en español monolingüe con equivalentes en catalán, inglés, chino, árabe y ruso del ámbito del turrón, mazapanes y otros dulces. Está dirigido a usuarios legos o semiexpertos en la materia y su fin...
El objeto de este artículo es llamar la atención sobre las diferencias en el uso de la terminología...
En funci\uf3n de los acuerdos entre la Expo 2015 de Mil\ue1n y la Universidad de Mil\ue1n, el Depart...
Este diccionario tiene como objetivo central sistematizar la terminología empleada en el mercado his...
Este estudio es una presentación de un proyecto terminográfico multilingüe. Se trata de un diccionar...
The ultimate purpose of this work is to develop a terminological base (Spanish, Catalan, English, Ch...
AbstractThe ultimate purpose of this work is to develop a terminological base (Spanish, Catalan, Eng...
La base terminológica IATE tiene por objetivo fundamental contribuir a la redacción multilingüe de t...
This paper proposes some considerations on the relationship among terminology, lexicography and tech...
This article approaches the analisys and treatment of multiword expressions from a multilingual pers...
[CA] Glossari de termes basat en el lèxic d'oficina tècnica on es desenvolupen conceptes relacionats...
P. 318-322Récente dans le monde hispanophone, la théorie de la traduction a généré une grande quanti...
Los términos compuestos son una de las principales dificultades en la traducción de los textos espec...
Glosario multilingue (inglés - francés - español) en el que se analizan 30 conceptos pertenecientes ...
És un estudi sobre el funcionament de la terminologia, en les llengües catalanes i anglesa, sobre un...
In this paper we tackle the methodology proposed by corpus linguistics in the training of future tra...
El objeto de este artículo es llamar la atención sobre las diferencias en el uso de la terminología...
En funci\uf3n de los acuerdos entre la Expo 2015 de Mil\ue1n y la Universidad de Mil\ue1n, el Depart...
Este diccionario tiene como objetivo central sistematizar la terminología empleada en el mercado his...
Este estudio es una presentación de un proyecto terminográfico multilingüe. Se trata de un diccionar...
The ultimate purpose of this work is to develop a terminological base (Spanish, Catalan, English, Ch...
AbstractThe ultimate purpose of this work is to develop a terminological base (Spanish, Catalan, Eng...
La base terminológica IATE tiene por objetivo fundamental contribuir a la redacción multilingüe de t...
This paper proposes some considerations on the relationship among terminology, lexicography and tech...
This article approaches the analisys and treatment of multiword expressions from a multilingual pers...
[CA] Glossari de termes basat en el lèxic d'oficina tècnica on es desenvolupen conceptes relacionats...
P. 318-322Récente dans le monde hispanophone, la théorie de la traduction a généré une grande quanti...
Los términos compuestos son una de las principales dificultades en la traducción de los textos espec...
Glosario multilingue (inglés - francés - español) en el que se analizan 30 conceptos pertenecientes ...
És un estudi sobre el funcionament de la terminologia, en les llengües catalanes i anglesa, sobre un...
In this paper we tackle the methodology proposed by corpus linguistics in the training of future tra...
El objeto de este artículo es llamar la atención sobre las diferencias en el uso de la terminología...
En funci\uf3n de los acuerdos entre la Expo 2015 de Mil\ue1n y la Universidad de Mil\ue1n, el Depart...
Este diccionario tiene como objetivo central sistematizar la terminología empleada en el mercado his...