En este artículo se revisará críticamente el libro Diario Secreto de Pulgarcito escrito por F. Lechermeier e ilustrado por R. Dautremer, comparándolo con el texto original de Perrault.Se intentará dar respuesta la pregunta ¿cómo se modifican los textos clásicos?, por medio de la noción de traducción como proceso de operación cultural a través de las líneas teóricas propuestas por Walter Benjamin. A partir, del análisis del caso particular del texto seleccionado, se pensará cómo se han modificado ciertos temas en la narración y qué aportes se realizan en la interpretación de una nueva lectura. De esta manera, concebimos los cuentos clásicos como documentos históricos, para así articularlos con los conceptos de hegemonía y disidencia
Según la afirmación ya clásica de Walter J. Ong el concepto occidental de literatura está ligado pro...
Leer las teorías literarias como teorías de la lectura ?de Bajtín a Barthes, de Benjamin a Blanchot,...
La traducción se mueve, en Borges, constantemente como un péndulo entre la escritura y la lectura. M...
En este artículo se revisará críticamente el libro Diario Secreto de Pulgarcito escrito por F. Leche...
El artículo reflexiona en torno de la lectura, en particular en relación con la construcción de obje...
La lectura de ciertos textos de Walter Benjamin —como El narrador, La obra de arte en la época de su...
Este trabajo se propone reflexionar acerca de los modos de envío que se producen entre la obra de Ma...
El presente estudio se ocupa de la recepción de Cervantes y Calderón de la Barca por parte del autor...
Este artículo se ocupará de traducción, retórica y filosofía. Voy a considerar un texto imprescindib...
El artículo presenta unconjunto de observaciones en torno al texto La obra de arte en la época de su...
[[abstract]]La teoría de la recepción intenta desplazar el peso del autor hacia el lector sosteniend...
En el contexto teatral de las últimas décadas, y en el marco de lo que Hans-Thies Lehmann denominó t...
Este trabajo analiza las manipulaciones textuales llevadas a cabo sin duda por el impresor Juan de B...
Este artículo se propone reflexionar sobre la actividad de la lectura en tiempos en que diariamente ...
Este texto presenta una relectura de las investigaciones sobre el Papel Periódico Ilustrado y sobre ...
Según la afirmación ya clásica de Walter J. Ong el concepto occidental de literatura está ligado pro...
Leer las teorías literarias como teorías de la lectura ?de Bajtín a Barthes, de Benjamin a Blanchot,...
La traducción se mueve, en Borges, constantemente como un péndulo entre la escritura y la lectura. M...
En este artículo se revisará críticamente el libro Diario Secreto de Pulgarcito escrito por F. Leche...
El artículo reflexiona en torno de la lectura, en particular en relación con la construcción de obje...
La lectura de ciertos textos de Walter Benjamin —como El narrador, La obra de arte en la época de su...
Este trabajo se propone reflexionar acerca de los modos de envío que se producen entre la obra de Ma...
El presente estudio se ocupa de la recepción de Cervantes y Calderón de la Barca por parte del autor...
Este artículo se ocupará de traducción, retórica y filosofía. Voy a considerar un texto imprescindib...
El artículo presenta unconjunto de observaciones en torno al texto La obra de arte en la época de su...
[[abstract]]La teoría de la recepción intenta desplazar el peso del autor hacia el lector sosteniend...
En el contexto teatral de las últimas décadas, y en el marco de lo que Hans-Thies Lehmann denominó t...
Este trabajo analiza las manipulaciones textuales llevadas a cabo sin duda por el impresor Juan de B...
Este artículo se propone reflexionar sobre la actividad de la lectura en tiempos en que diariamente ...
Este texto presenta una relectura de las investigaciones sobre el Papel Periódico Ilustrado y sobre ...
Según la afirmación ya clásica de Walter J. Ong el concepto occidental de literatura está ligado pro...
Leer las teorías literarias como teorías de la lectura ?de Bajtín a Barthes, de Benjamin a Blanchot,...
La traducción se mueve, en Borges, constantemente como un péndulo entre la escritura y la lectura. M...