The study of colonial documents written in Amerindian languages requires a careful evaluation of translation as practice but also as a concept that articulates the dynamics of the "contact zone". Considering the most recent re-editions of the first Spanish translation (1966) of the Huarochirí Manuscript, a document written in Quechua by the end of the sixteenth century, I revisit in this essay the debates provoked by that translation, work of the novelist and anthropologist José María Arguedas. Disqualified by some critics as a "literary" and a "poetic" translation, the critical reconsideration of the intertext and context of Arguedas's work that I present here makes it possible to reevaluate that work of translation as a practice that atte...
This project seeks to understand José María Arguedas’s literary production through the lens of decol...
El artículo vuelve sobre la reflexión identitaria que surge del estudio de la escritura de José Marí...
A obra literária de José María Arguedas nasce no contexto do indigenismo literário peruano. O indige...
The study of colonial documents written in Amerindian languages requires a careful evaluation of tra...
CUNHA, Roseli Barros. De la materia a la palabra: la interrelación entre la antropología y la traduc...
“Un método para el caso lingüístico del indio peruano” es un artículo que José María Arguedas public...
The ethnocentrism, prevailing criteria during America's conquest and colonization has been translate...
José María Arguedas (1911-1969) was one of the most notable Peruvian writers of the 20th century. He...
El presente trabajo aborda la importancia de la presencia formal de lo quechua en la cuentística de ...
Ce travail tente de montrer en quoi la poétique de l’écrivain péruvien José María Arguedas peut être...
This article aims to reflect on the self-translation of the Peruvian author Jos\ue9 Mar\ueda Argueda...
José María Arguedas es uno de los escritores andinos más importantes de Iberoamérica. Sus distintas...
José María Arguedas (1911-1969), escritor y antropólogo peruano, importante estudioso y compilador d...
This paper focuses on the analysis of José María Arguedas’ self-translations. From the comparison be...
El artículo vuelve sobre la reflexión identitaria que surge del estudio de la escritura de José Marí...
This project seeks to understand José María Arguedas’s literary production through the lens of decol...
El artículo vuelve sobre la reflexión identitaria que surge del estudio de la escritura de José Marí...
A obra literária de José María Arguedas nasce no contexto do indigenismo literário peruano. O indige...
The study of colonial documents written in Amerindian languages requires a careful evaluation of tra...
CUNHA, Roseli Barros. De la materia a la palabra: la interrelación entre la antropología y la traduc...
“Un método para el caso lingüístico del indio peruano” es un artículo que José María Arguedas public...
The ethnocentrism, prevailing criteria during America's conquest and colonization has been translate...
José María Arguedas (1911-1969) was one of the most notable Peruvian writers of the 20th century. He...
El presente trabajo aborda la importancia de la presencia formal de lo quechua en la cuentística de ...
Ce travail tente de montrer en quoi la poétique de l’écrivain péruvien José María Arguedas peut être...
This article aims to reflect on the self-translation of the Peruvian author Jos\ue9 Mar\ueda Argueda...
José María Arguedas es uno de los escritores andinos más importantes de Iberoamérica. Sus distintas...
José María Arguedas (1911-1969), escritor y antropólogo peruano, importante estudioso y compilador d...
This paper focuses on the analysis of José María Arguedas’ self-translations. From the comparison be...
El artículo vuelve sobre la reflexión identitaria que surge del estudio de la escritura de José Marí...
This project seeks to understand José María Arguedas’s literary production through the lens of decol...
El artículo vuelve sobre la reflexión identitaria que surge del estudio de la escritura de José Marí...
A obra literária de José María Arguedas nasce no contexto do indigenismo literário peruano. O indige...