Cette étude, qui s’éloigne des sentiers battus, se propose d’esquisser un rapprochement entre des notions-clefs qui forment le soutènement métaphorique de l’essai sur la traduction de Walter Benjamin, Die Aufgabe des Übersetzers, et des schèmes symboliques et des notions cardinales de pensées d’origine moyenne- et extrême-orientales. Ainsi, les notions de pure communicabilité (Mitteilbarkeit), de « pure langue » (reine Sprache), de dissymétrie entre les langues ou encore de contact tangentiel et infinitésimal sont interprétées comme une incorporation et une incubation par Benjamin de schèmes symboliques d’extraction kabbalistique, plus précisément empruntés au mythe cosmogonique élaboré par Isaac Louria, à Safed en Palestine au XVIe siècle....
Dans le chapitre de ses Œuvres intitulé « Sur le concept d’histoire », Walter Benjamin définit le tr...
C’est le passage plutôt que la rencontre qui fournit le leitmotiv de l’œuvre (et de la vie) de Walte...
L'objet de cet article est de proposer une lecture cohérente du texte considéré par beaucoup comme l...
Prenant pour point de départ les références que Theodor W. Adorno fait à l’Origine du drame baroque ...
International audienceDepuis ses traductions de jeunesse jusqu’aux dernières recherches de l’exil pa...
par Jean Lacoste Qui peut se vanter de posséder la clef d’interprétation de la « philosophie », d...
La critique a chez Benjamin une double dimension : celle de la reconstruction méthodique de l’objet ...
Il s’agit d’abord de considérer la force intempestive de l’essai de Walter Benjamin, Le Conteur, pou...
L’étude que nous nous proposons de présenter ici est avant tout une analyse critique de la première ...
La philosophie du langage, l’esthétique et la philosophie de l’histoire de Walter Benjamin ont fait ...
Les contributions qui composent ce numéro de Phantasia sont issues d’un séminaire qui s’est tenu dur...
La littérature du XIXe siècle a témoigné de mutations extrêmement rapides et variées de la perceptio...
International audienceLe Nautilus en bouteille est un essai croisé sur Jules Verne et Walter Benjami...
Par Marc Berdet, sociologue et philosophe, professeur visitant à l'université de Brasilia, Brésil, l...
L’exil a été à maintes reprises lu comme une possible métaphore de la traduction, ou en tout cas com...
Dans le chapitre de ses Œuvres intitulé « Sur le concept d’histoire », Walter Benjamin définit le tr...
C’est le passage plutôt que la rencontre qui fournit le leitmotiv de l’œuvre (et de la vie) de Walte...
L'objet de cet article est de proposer une lecture cohérente du texte considéré par beaucoup comme l...
Prenant pour point de départ les références que Theodor W. Adorno fait à l’Origine du drame baroque ...
International audienceDepuis ses traductions de jeunesse jusqu’aux dernières recherches de l’exil pa...
par Jean Lacoste Qui peut se vanter de posséder la clef d’interprétation de la « philosophie », d...
La critique a chez Benjamin une double dimension : celle de la reconstruction méthodique de l’objet ...
Il s’agit d’abord de considérer la force intempestive de l’essai de Walter Benjamin, Le Conteur, pou...
L’étude que nous nous proposons de présenter ici est avant tout une analyse critique de la première ...
La philosophie du langage, l’esthétique et la philosophie de l’histoire de Walter Benjamin ont fait ...
Les contributions qui composent ce numéro de Phantasia sont issues d’un séminaire qui s’est tenu dur...
La littérature du XIXe siècle a témoigné de mutations extrêmement rapides et variées de la perceptio...
International audienceLe Nautilus en bouteille est un essai croisé sur Jules Verne et Walter Benjami...
Par Marc Berdet, sociologue et philosophe, professeur visitant à l'université de Brasilia, Brésil, l...
L’exil a été à maintes reprises lu comme une possible métaphore de la traduction, ou en tout cas com...
Dans le chapitre de ses Œuvres intitulé « Sur le concept d’histoire », Walter Benjamin définit le tr...
C’est le passage plutôt que la rencontre qui fournit le leitmotiv de l’œuvre (et de la vie) de Walte...
L'objet de cet article est de proposer une lecture cohérente du texte considéré par beaucoup comme l...