For most of its history of undergraduate medical English instruction at Belgrade University, translation was a major part of teaching and assessment. Educational reforms in the early 21st century resulted in a shift towards content-based instruction with the focus on reading comprehension and less translation. The paper analyses the new role of translation in the reformed Serbian curriculum. A brief history of Medical English instruction is outlined. The role of lexicon and the level of discourse within the teaching of English translation in the Serbian curriculum are explored. Some suggestions for the improvement of medical English translation in the Serbian curriculum are offered. It has been shown that translation is a valuable skill to ...
Reading comprehension is developed through successful interaction between the reader and the text. T...
Today, medical practitioners everywhere need to use Medical English (ME) at work or for study. To ke...
This paper aims to answer “To what extent Medical Terms Translation can help in Facilitating Learnin...
The paper points to some possible advantages of translation as a language activity in the ESP/ESAP c...
In view of the relevance of medical translations it seems obvious to reconsider the teaching strateg...
Nowadays, in an avalanche of advances in all areas of science, it is essential for all specialists t...
The main difficulties specific to medical translation are students' lack of medical knowledge an...
The aim of this paper is to present specificities of the English language teaching necessary for ...
This paper aims at exploring new methodologies that could render students’ approach to the practice ...
This paper describes the advances in teaching medical translation in Hungary. since the 1950s Englis...
Although to be able to read and speak English is paramount to future doctors, French medical student...
Language and medicine are two of the most important aspects in the life of mankind. And the language...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
Currently practised methods of medical English instruction at tertiary education level often focus o...
Translation in Teaching English for Specific Purposes at the Tertiary Level The purpose of this thes...
Reading comprehension is developed through successful interaction between the reader and the text. T...
Today, medical practitioners everywhere need to use Medical English (ME) at work or for study. To ke...
This paper aims to answer “To what extent Medical Terms Translation can help in Facilitating Learnin...
The paper points to some possible advantages of translation as a language activity in the ESP/ESAP c...
In view of the relevance of medical translations it seems obvious to reconsider the teaching strateg...
Nowadays, in an avalanche of advances in all areas of science, it is essential for all specialists t...
The main difficulties specific to medical translation are students' lack of medical knowledge an...
The aim of this paper is to present specificities of the English language teaching necessary for ...
This paper aims at exploring new methodologies that could render students’ approach to the practice ...
This paper describes the advances in teaching medical translation in Hungary. since the 1950s Englis...
Although to be able to read and speak English is paramount to future doctors, French medical student...
Language and medicine are two of the most important aspects in the life of mankind. And the language...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
Currently practised methods of medical English instruction at tertiary education level often focus o...
Translation in Teaching English for Specific Purposes at the Tertiary Level The purpose of this thes...
Reading comprehension is developed through successful interaction between the reader and the text. T...
Today, medical practitioners everywhere need to use Medical English (ME) at work or for study. To ke...
This paper aims to answer “To what extent Medical Terms Translation can help in Facilitating Learnin...