Traducción literaria de cuatro poemas del escritor experimental brasileño Delmo Montenegro
Pese a ser considerado por la crítica brasileña como el poeta más importante de Brasil en el siglo X...
Tradução de: Nelson Leon.Dotado de uma sensibilidade privilegiada, figura das mais conhecidas da lit...
Este texto propõe a análise através de duas traduções literais dos poemas de Púchkin e Lérmontov. Po...
_Traducción literaria de cuatro poemas del escritor experimental brasileño Delmo Montenegro
Traducción de poemas de Augusto de Campos, poeta brasileño perteneciente al movimiento concreto. Las...
Este artigo apresenta seis traduções do poema “Iá bíeden, odinók i nag”, de Varlam Tíkhonovitch Chal...
Traduzione di tre poesie di Fabio Scotto dall'italiano allo spagnoloTraducción de tres poemas de Fab...
Age de Carvalho translates 5 poems by the American poet John WienersTradução de 5 poemas do poeta am...
Traducción literaria de nueve poemas en prosa del escritor alemán Rainer Maria Rilke. Escritos origi...
Este artigo buscar ampliar o conceito de tradução embasado nas teorias de Walter Benjamin, Haroldo d...
Selección de cuatro poemas del poeta angoleño Agostinho Neto traducidos del portugués al español
Este projeto se refere à debatida questão da traduzibilidade de textos poéticos não só de línguas di...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Comentário sobre a tradução de poesias de Cesare Ruffato para o português. Palavras-chave: Cesare Ru...
Sección a cargo de Sergio Ernesto Ríos.Traducción de poemas de Paulo Leminski (Curitiba, 1944-1989)
Pese a ser considerado por la crítica brasileña como el poeta más importante de Brasil en el siglo X...
Tradução de: Nelson Leon.Dotado de uma sensibilidade privilegiada, figura das mais conhecidas da lit...
Este texto propõe a análise através de duas traduções literais dos poemas de Púchkin e Lérmontov. Po...
_Traducción literaria de cuatro poemas del escritor experimental brasileño Delmo Montenegro
Traducción de poemas de Augusto de Campos, poeta brasileño perteneciente al movimiento concreto. Las...
Este artigo apresenta seis traduções do poema “Iá bíeden, odinók i nag”, de Varlam Tíkhonovitch Chal...
Traduzione di tre poesie di Fabio Scotto dall'italiano allo spagnoloTraducción de tres poemas de Fab...
Age de Carvalho translates 5 poems by the American poet John WienersTradução de 5 poemas do poeta am...
Traducción literaria de nueve poemas en prosa del escritor alemán Rainer Maria Rilke. Escritos origi...
Este artigo buscar ampliar o conceito de tradução embasado nas teorias de Walter Benjamin, Haroldo d...
Selección de cuatro poemas del poeta angoleño Agostinho Neto traducidos del portugués al español
Este projeto se refere à debatida questão da traduzibilidade de textos poéticos não só de línguas di...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Comentário sobre a tradução de poesias de Cesare Ruffato para o português. Palavras-chave: Cesare Ru...
Sección a cargo de Sergio Ernesto Ríos.Traducción de poemas de Paulo Leminski (Curitiba, 1944-1989)
Pese a ser considerado por la crítica brasileña como el poeta más importante de Brasil en el siglo X...
Tradução de: Nelson Leon.Dotado de uma sensibilidade privilegiada, figura das mais conhecidas da lit...
Este texto propõe a análise através de duas traduções literais dos poemas de Púchkin e Lérmontov. Po...