Uno de los componentes fundamentales de la llamada competencia traductora es la subcompetencia bilingüe (PACTE 2005; Kelly 2002) y, como parte de esta, la competencia en lengua materna, fundamental para los traductores en formación (García Izquierdo et al. 1999). No obstante, en España se observa en los últimos años el deterioro progresivo en la utilización de esta. Por ello, en este artículo se exponen los resultados de un estudio piloto realizado con estudiantes de primer curso de Traducción e Interpretación, cuya finalidad ha sido detectar los errores fundamentales que cometen estos estudiantes en su lengua materna, tipificarlos e intentar comprender su origen, con el objetivo último de prevenirlos a partir de la propuesta de actividades...
El estudio trata asuntos vinculados con dificultades y procesos para llevar a cabo con precisión y a...
El uso de la L1 y la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras (LLEE) ha sido analizado en p...
El objetivo de este artículo es ofrecer un modelo de competencias para la enseñanza de la Lengua B e...
Uno de los componentes fundamentales de la llamada competencia traductora es la subcompetencia bilin...
One of the key components of translation competence is the so-called bilingual subcompetence (Pacte ...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by ...
In questo contributo si affronta la questione della rilevanza dello sviluppo di una competenza ricca...
Translator training has traditionally been based on competences, where the linguistic com-petence in...
This article purports to study the linguistic situation of Language B English in the Spanish Transla...
Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explora las conexiones e...
RESUMEN: La enseñanza de lenguas extranjeras ha sido ampliamente explorada, especialmente en el caso...
En la didáctica de la traducción se destaca la importancia de la enseñanza de lengua materna para la...
El presente trabajo presenta un estudio correlacional del diseño, desarrollo y perfeccionamiento de ...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
The aim of this article is to establish guidelines for a skill-based curriculum in translator traini...
El estudio trata asuntos vinculados con dificultades y procesos para llevar a cabo con precisión y a...
El uso de la L1 y la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras (LLEE) ha sido analizado en p...
El objetivo de este artículo es ofrecer un modelo de competencias para la enseñanza de la Lengua B e...
Uno de los componentes fundamentales de la llamada competencia traductora es la subcompetencia bilin...
One of the key components of translation competence is the so-called bilingual subcompetence (Pacte ...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by ...
In questo contributo si affronta la questione della rilevanza dello sviluppo di una competenza ricca...
Translator training has traditionally been based on competences, where the linguistic com-petence in...
This article purports to study the linguistic situation of Language B English in the Spanish Transla...
Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explora las conexiones e...
RESUMEN: La enseñanza de lenguas extranjeras ha sido ampliamente explorada, especialmente en el caso...
En la didáctica de la traducción se destaca la importancia de la enseñanza de lengua materna para la...
El presente trabajo presenta un estudio correlacional del diseño, desarrollo y perfeccionamiento de ...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
The aim of this article is to establish guidelines for a skill-based curriculum in translator traini...
El estudio trata asuntos vinculados con dificultades y procesos para llevar a cabo con precisión y a...
El uso de la L1 y la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras (LLEE) ha sido analizado en p...
El objetivo de este artículo es ofrecer un modelo de competencias para la enseñanza de la Lengua B e...