Este artículo consiste en un estudio de posibles préstamos occitanos en aragonés. Una breve introducción señala algunas circunstancias que pueden explicar la influencia de la lengua occitana en la lengua aragonesa. En la conclusión se distingue entre diferentes tipos de occitanismos, según el periodo de penetración (medieval / moderno) y el área de uso (generalizado / relativamente difundido / muy localizado). Para llegar a estas conclusiones se han examinado 229 formas o vocablos (incluyendo algunos morfemas derivativos), en algún caso con considerable detalle. El estudio se completa con ocho mapas, que ilustran algunos casos que se han juzgado más representativos = This article consists of a study of possible Occitan loanwords in Aragone...
Cet article porte sur les noms du terrain qui se trouvent dans les documents en occitan du Nord de l...
En los estudios sobre el aragonés medieval destacan los especialistas la presencia del adverbio pron...
The study of copious Latin and French loanwords which entered the English language in the Mi...
Este artículo consiste en un estudio de posibles préstamos occitanos en aragonés. Una breve introduc...
Presento en este artículo el estudio fonético de los 92 documentos de la primera mitad del siglo XII...
The purpose of this paper is to study the historical contact between Aragonese and Catalan lexicon, ...
The repopulation of the pyrenean kingdom of Aragon by frank immigrants coming predominantly from Occ...
This paper attempts to answer the question what is Aragonese? It offers a detailed description of th...
This paper shows that the contact with Aragonese has shaped the structure of Valencian vocabulary. M...
The purpose of this paper is to study the words from the Medieval Latin lexicon in the Kingdoms of A...
A lo largo de este trabajo revisaremos los niveles gráfico y fonético de los textos de las ordenanza...
Specialists have referred on many occasions to the linguistic differences between the texts from Alt...
How much Aragonese is still spoken remains largely an unknown quantity. Naturally, establishing the ...
This study examines the characteristics of the castilianized Aragonese language still spoken in the ...
The paper focuses on the description of the pre-Roman component and its influence upon Aragonese. It...
Cet article porte sur les noms du terrain qui se trouvent dans les documents en occitan du Nord de l...
En los estudios sobre el aragonés medieval destacan los especialistas la presencia del adverbio pron...
The study of copious Latin and French loanwords which entered the English language in the Mi...
Este artículo consiste en un estudio de posibles préstamos occitanos en aragonés. Una breve introduc...
Presento en este artículo el estudio fonético de los 92 documentos de la primera mitad del siglo XII...
The purpose of this paper is to study the historical contact between Aragonese and Catalan lexicon, ...
The repopulation of the pyrenean kingdom of Aragon by frank immigrants coming predominantly from Occ...
This paper attempts to answer the question what is Aragonese? It offers a detailed description of th...
This paper shows that the contact with Aragonese has shaped the structure of Valencian vocabulary. M...
The purpose of this paper is to study the words from the Medieval Latin lexicon in the Kingdoms of A...
A lo largo de este trabajo revisaremos los niveles gráfico y fonético de los textos de las ordenanza...
Specialists have referred on many occasions to the linguistic differences between the texts from Alt...
How much Aragonese is still spoken remains largely an unknown quantity. Naturally, establishing the ...
This study examines the characteristics of the castilianized Aragonese language still spoken in the ...
The paper focuses on the description of the pre-Roman component and its influence upon Aragonese. It...
Cet article porte sur les noms du terrain qui se trouvent dans les documents en occitan du Nord de l...
En los estudios sobre el aragonés medieval destacan los especialistas la presencia del adverbio pron...
The study of copious Latin and French loanwords which entered the English language in the Mi...