In his article Neocolonialism in Translating China Guoqiang Qiao analyzes the neocolonial phenomenon that occurs in the process of Chinese literature\u27s walking-out. Taking examples from Howard Goldblatt\u27s translation and neocolonial ideas that Goldblatt advanced in his essays, interviews and speeches and those Chinese writers, critics and professors who practice self-colonization, he analyzes their neocolonialism with the challenging concepts of neocolonialism and self-colonization and thus aims to cope with the phenomenon of colonization and self-colonization in the area of Chinese literature\u27s walking-out
In his article Canon Formation in the Study of the Environment in China and Taiwan Peter I-min Hua...
In their article Terminology Translation and the \u27Rebirth\u27 of Comparative Literature in China...
In his article The Reception of Mao\u27s \u27Talks at the Yan\u27an Forum on Literature and Art\u27...
In his article Restaging World Literature in the Age of Neoliberalism/Neocolonialism Shaobo Xie...
In her article Revisiting Seventeen–Year Literature\u27 (1949-1966) in China from a Neocolonial Pe...
In his article Resistance to Neocolonialism in Contemporary Chinese Literary Theory Jun ZENG claim...
“China Question of Western Postcolonial Translation Theory” deals with how western postcolonial tran...
In his article Rebirth of Comparative Literature in China from the Perspective of Medio-translatolo...
In their article Localization, Globalization, and Traveling Chinese Culture Chengjun Wang and Junh...
In their article Rewriting, Ideology, and Poetics in Goldblatt\u27s Translation of Mo Yan\u27s 天堂蒜薹...
In their article The End of the Nobel Era and the Reconstruction of the World Republic of Letters ...
My paper excavates the politics of neocolonialism and Thiong'o critique of the same. Neocolonialism ...
In his article Mapping Chinese Literature as World Literature Yingjin Zhang revisits the challenge...
In recent years, with the uprising of China in the stage of the world, it becomes more and more urge...
In his article Mo Yan\u27s Reception in China and a Reflection on the Postcolonial Discourse Bingh...
In his article Canon Formation in the Study of the Environment in China and Taiwan Peter I-min Hua...
In their article Terminology Translation and the \u27Rebirth\u27 of Comparative Literature in China...
In his article The Reception of Mao\u27s \u27Talks at the Yan\u27an Forum on Literature and Art\u27...
In his article Restaging World Literature in the Age of Neoliberalism/Neocolonialism Shaobo Xie...
In her article Revisiting Seventeen–Year Literature\u27 (1949-1966) in China from a Neocolonial Pe...
In his article Resistance to Neocolonialism in Contemporary Chinese Literary Theory Jun ZENG claim...
“China Question of Western Postcolonial Translation Theory” deals with how western postcolonial tran...
In his article Rebirth of Comparative Literature in China from the Perspective of Medio-translatolo...
In their article Localization, Globalization, and Traveling Chinese Culture Chengjun Wang and Junh...
In their article Rewriting, Ideology, and Poetics in Goldblatt\u27s Translation of Mo Yan\u27s 天堂蒜薹...
In their article The End of the Nobel Era and the Reconstruction of the World Republic of Letters ...
My paper excavates the politics of neocolonialism and Thiong'o critique of the same. Neocolonialism ...
In his article Mapping Chinese Literature as World Literature Yingjin Zhang revisits the challenge...
In recent years, with the uprising of China in the stage of the world, it becomes more and more urge...
In his article Mo Yan\u27s Reception in China and a Reflection on the Postcolonial Discourse Bingh...
In his article Canon Formation in the Study of the Environment in China and Taiwan Peter I-min Hua...
In their article Terminology Translation and the \u27Rebirth\u27 of Comparative Literature in China...
In his article The Reception of Mao\u27s \u27Talks at the Yan\u27an Forum on Literature and Art\u27...