L’étude de littératures dont le chercheur ne maîtrise pas ou maîtrise mal la langue est peu pratiquée au sein de la recherche comparatiste française, à l’inverse de ce qui peut se pratiquer en Allemagne ou en Grande-Bretagne. Si cette différence pourrait s’expliquer par un goût pour la micro-analyse sans doute plus marqué dans l’Hexagone, elle manifeste également une frilosité à intégrer les littératures extra-occidentales dans les corpus d’étude. Ce constat général n’empêche pas que certaines initiatives récentes se soient appuyées sur la traduction pour faire quand même porter la voix d’écrivains s’exprimant depuis un domaine linguistique extra-européen : on pensera en particulier à la présence de La Terre nous est étroite et autres poème...
Le présent numéro de Modèles linguistiques s’inscrit dans la suite du volume 62 où modes et modalité...
International audienceDans ce chapitre, l'auteur étudie comment la figure de la métalepse narrative ...
National audienceL'article souhaite interroger le bien-fondé des liaisons tumultueuses et sans doute...
Lorsque j’ai parcouru le texte de cadrage de ce séminaire, ma première réaction a été de me dire : «...
Contient : Vol. I, De la 'translatio studii' à l'étude de la 'translatio' - Vol. II, Le Corpus Trans...
Enjeux de la recherche en didactique des langues : conception didactique de l'enseignement de la gra...
Vaste et beau projet: étudier précisément les traductions de Chateaubriand à partir de l’anglais, mo...
International audienceLe recours croissant aux « très grands corpus » en Traitement Automatique des ...
Cet article imposant de Claude Buridant fait le point sur la traduction intralinguale de l’ancien fr...
Le développement de la grammaire de texte conduit presque obligatoirement à poser la question des ra...
International audienceOn voudrait montrer que l’audace prêtée à la littérature n’est pas d’une natur...
Cette article discute des thèses de Meritt Ruhlen publiées en 1994 dans son livre L'origine des lang...
L'article étudie le rôle du genre textuel dans l'interprétation méronymique de avec. L'étude de text...
Le plurilinguisme est la maîtrise par un individu de plusieurs langues tandis que le multilinguisme ...
Le problème à l'origine de cette démarche est soulevé par plusieurs intervenants québécois, qu'ils ...
Le présent numéro de Modèles linguistiques s’inscrit dans la suite du volume 62 où modes et modalité...
International audienceDans ce chapitre, l'auteur étudie comment la figure de la métalepse narrative ...
National audienceL'article souhaite interroger le bien-fondé des liaisons tumultueuses et sans doute...
Lorsque j’ai parcouru le texte de cadrage de ce séminaire, ma première réaction a été de me dire : «...
Contient : Vol. I, De la 'translatio studii' à l'étude de la 'translatio' - Vol. II, Le Corpus Trans...
Enjeux de la recherche en didactique des langues : conception didactique de l'enseignement de la gra...
Vaste et beau projet: étudier précisément les traductions de Chateaubriand à partir de l’anglais, mo...
International audienceLe recours croissant aux « très grands corpus » en Traitement Automatique des ...
Cet article imposant de Claude Buridant fait le point sur la traduction intralinguale de l’ancien fr...
Le développement de la grammaire de texte conduit presque obligatoirement à poser la question des ra...
International audienceOn voudrait montrer que l’audace prêtée à la littérature n’est pas d’une natur...
Cette article discute des thèses de Meritt Ruhlen publiées en 1994 dans son livre L'origine des lang...
L'article étudie le rôle du genre textuel dans l'interprétation méronymique de avec. L'étude de text...
Le plurilinguisme est la maîtrise par un individu de plusieurs langues tandis que le multilinguisme ...
Le problème à l'origine de cette démarche est soulevé par plusieurs intervenants québécois, qu'ils ...
Le présent numéro de Modèles linguistiques s’inscrit dans la suite du volume 62 où modes et modalité...
International audienceDans ce chapitre, l'auteur étudie comment la figure de la métalepse narrative ...
National audienceL'article souhaite interroger le bien-fondé des liaisons tumultueuses et sans doute...