It is part of their modus vivendi that University Language Centres across Europe “work locally” and “think globally”. Likewise, by their very nature, it stands to reason that they must be classified as multilingual in their language policies both within and outside their strictly institutional environment. This also entails the desire to put the dominance of the English tongue in its place, accepting where it may be relevant, but more importantly where it may not. It is evident from their never failing enthusiasm to take part in European projects concerning all aspects of language teaching and learning, that Language Centres from different countries willingly join together to share and develop their expertise in all kinds of language matt...
The present article examines university language centres in Finland, their current role, and the cha...
The Translation Focus Group (TFG) within CercleS has paid particular attention to issues concerning ...
Linguistic diversity represents a real challenge for a harmonious coexistence in Europe and in today...
This paper investigates the piloting of the CercleS version of the European Language Portfolio at th...
AbstractThe creation of the European Higher Education Area (EHEA) has evidenced the need for the dev...
The creation of the European Higher Education Area (EHEA) has evidenced the need for the development...
The Translation Focus Group (TFG) within CercleS has paid particular attention to issues concerning ...
The recent political, social and economic changes in Europe have had a great impact on higher educat...
The Trans-Atlantic and Pacific Project (TAPP) is a telecollaboration network linking European univer...
The European Commission publishes documents containing proposals for Community actions in many diff...
Language centers in French universities have no regular framework of references and normed usage. Th...
This paper presents a case study account of the piloting of Cercles European Language Portfolio (ELP...
Languages for social cohesion Language education in a multilingual and multicultural Europe Les lang...
The article addresses the CEFR extended set of language proficiency descriptors. The author points o...
The Council of Europe, an intergovernmental organization encompassing 47 European states and based i...
The present article examines university language centres in Finland, their current role, and the cha...
The Translation Focus Group (TFG) within CercleS has paid particular attention to issues concerning ...
Linguistic diversity represents a real challenge for a harmonious coexistence in Europe and in today...
This paper investigates the piloting of the CercleS version of the European Language Portfolio at th...
AbstractThe creation of the European Higher Education Area (EHEA) has evidenced the need for the dev...
The creation of the European Higher Education Area (EHEA) has evidenced the need for the development...
The Translation Focus Group (TFG) within CercleS has paid particular attention to issues concerning ...
The recent political, social and economic changes in Europe have had a great impact on higher educat...
The Trans-Atlantic and Pacific Project (TAPP) is a telecollaboration network linking European univer...
The European Commission publishes documents containing proposals for Community actions in many diff...
Language centers in French universities have no regular framework of references and normed usage. Th...
This paper presents a case study account of the piloting of Cercles European Language Portfolio (ELP...
Languages for social cohesion Language education in a multilingual and multicultural Europe Les lang...
The article addresses the CEFR extended set of language proficiency descriptors. The author points o...
The Council of Europe, an intergovernmental organization encompassing 47 European states and based i...
The present article examines university language centres in Finland, their current role, and the cha...
The Translation Focus Group (TFG) within CercleS has paid particular attention to issues concerning ...
Linguistic diversity represents a real challenge for a harmonious coexistence in Europe and in today...