Studio, edizione e traduzione in italiano dei frammenti che tramandano la prima traduzione in altotedesco medio delle "Metamorfosi" di Ovidio attribuita ad Albrecht von Halberstadt
Commento completo ai libri I e Ii delle Metamorfosi di Ovidio con ampia introduzione generale e bibl...
Il manoscritto Panciatichi 63, conservato alla Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, tramanda la...
Si propone una lettura linguistica della traduzione dei due episodi delle Miniedi e di Aracne (Ovidi...
La tesi è dedicata allo studio e all'edizione dei frammenti della traduzione delle 'Metamorfosi' di ...
Commento completo ai libri x-XII delle Metamorfosi di Ovidio, con testo, apparato, traduzione, e ric...
Commento completo ai libri VII-IX delle Metamorfosi di Ovidio, con testo, traduzione e apparato crit...
Analisi del mito di Tereo, Procne e Filomela (Met. VI) nella rielaborazione in altotedesco medio att...
L'articolo offre un assaggio della tecnica e della poetica traduttiva di Giovanni Andrea dell'Anguil...
studio delle fonti letterarie e iconografiche del libretto dell'opera di Mozart dedicata alla metamo...
Al letterato Henry Reynolds (1563 ca.-1632 ca.) si devono una traduzione in inglese dell’Aminta tass...
Lodovico Dolce e Giovanni Antonio Rusconi, due autori per un best seller del Cinquecento: le Trasfor...
Il contributo studia la tradizione e la fortuna della versione volgare delle Metamorfosi ovidiane di...
Da quando venne pubblicato nella sua veste integrale, nel 1561, il rifacimento in ottava rima delle ...
Analisi delle metamorfosi del Cunto de li Cunti di Basile attraverso le sue principali traduzioni in...
Commento completo ai libri I e Ii delle Metamorfosi di Ovidio con ampia introduzione generale e bibl...
Il manoscritto Panciatichi 63, conservato alla Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, tramanda la...
Si propone una lettura linguistica della traduzione dei due episodi delle Miniedi e di Aracne (Ovidi...
La tesi è dedicata allo studio e all'edizione dei frammenti della traduzione delle 'Metamorfosi' di ...
Commento completo ai libri x-XII delle Metamorfosi di Ovidio, con testo, apparato, traduzione, e ric...
Commento completo ai libri VII-IX delle Metamorfosi di Ovidio, con testo, traduzione e apparato crit...
Analisi del mito di Tereo, Procne e Filomela (Met. VI) nella rielaborazione in altotedesco medio att...
L'articolo offre un assaggio della tecnica e della poetica traduttiva di Giovanni Andrea dell'Anguil...
studio delle fonti letterarie e iconografiche del libretto dell'opera di Mozart dedicata alla metamo...
Al letterato Henry Reynolds (1563 ca.-1632 ca.) si devono una traduzione in inglese dell’Aminta tass...
Lodovico Dolce e Giovanni Antonio Rusconi, due autori per un best seller del Cinquecento: le Trasfor...
Il contributo studia la tradizione e la fortuna della versione volgare delle Metamorfosi ovidiane di...
Da quando venne pubblicato nella sua veste integrale, nel 1561, il rifacimento in ottava rima delle ...
Analisi delle metamorfosi del Cunto de li Cunti di Basile attraverso le sue principali traduzioni in...
Commento completo ai libri I e Ii delle Metamorfosi di Ovidio con ampia introduzione generale e bibl...
Il manoscritto Panciatichi 63, conservato alla Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, tramanda la...
Si propone una lettura linguistica della traduzione dei due episodi delle Miniedi e di Aracne (Ovidi...