This essay focuses on translation issues with respect to lexicographic and bilingual dictionaries purposes. I will analyze a particular class of words in Russian, the so called “predicatives”, especially in a contrastive view with Italian (some reference to other Europen languages will be made), not foreseeing, the latter, neither a morpho-syntactic nor a semantic-lexical parallel. After a brief description of the main features and grammatical functions of these lexical forms, some difficulties which may occur during lexicographic processing will be discussed, primarily from a translating point of view, bringing forth some considerations about their coherence with given examples, grammatical information and possible explanations. Untranslat...
This paper is devoted to the research of an important question in translation studies, i.e. the stud...
The paper deals with the problem of poetic translation. The discussion is based on several universal...
Although for bilingual children translation activities play a major role in the natural acquisition...
This brief essay focuses on some translation issues with respect to lexicographic tasks in bilingual...
The purpose of this essay is to give a brief analysis of the processing criteria of the so called Ru...
Nowadays, linguists invariably show a great interest in the whole variety of uncodified vocabulary. ...
The article puts forward a proposal for a Russian-Polish entry article on the diplomatic term of agr...
This paper explores the essence of lexical units with no direct equivalents in other languages and i...
The paper analyses the semantics of Russian prefixal verbs and the strate-gies used by translators t...
In the last decades the Russian lexicon has undergone significant changes and entire lexical categor...
The given paper deals with certain lexical peculiarities of contemporary German sociopolitical disco...
The topic of the work is the assymetry of means of expression in the czech and russian languages (th...
This essay examines typical Russian linguistic forms, the so-called “predicatives”, in cross-cultura...
Despite the fact that questions regarding translation in bilingualism have occupied the attention of...
The article is devoted to the problems of the representation of culture elements in a bilingual dict...
This paper is devoted to the research of an important question in translation studies, i.e. the stud...
The paper deals with the problem of poetic translation. The discussion is based on several universal...
Although for bilingual children translation activities play a major role in the natural acquisition...
This brief essay focuses on some translation issues with respect to lexicographic tasks in bilingual...
The purpose of this essay is to give a brief analysis of the processing criteria of the so called Ru...
Nowadays, linguists invariably show a great interest in the whole variety of uncodified vocabulary. ...
The article puts forward a proposal for a Russian-Polish entry article on the diplomatic term of agr...
This paper explores the essence of lexical units with no direct equivalents in other languages and i...
The paper analyses the semantics of Russian prefixal verbs and the strate-gies used by translators t...
In the last decades the Russian lexicon has undergone significant changes and entire lexical categor...
The given paper deals with certain lexical peculiarities of contemporary German sociopolitical disco...
The topic of the work is the assymetry of means of expression in the czech and russian languages (th...
This essay examines typical Russian linguistic forms, the so-called “predicatives”, in cross-cultura...
Despite the fact that questions regarding translation in bilingualism have occupied the attention of...
The article is devoted to the problems of the representation of culture elements in a bilingual dict...
This paper is devoted to the research of an important question in translation studies, i.e. the stud...
The paper deals with the problem of poetic translation. The discussion is based on several universal...
Although for bilingual children translation activities play a major role in the natural acquisition...