Si tratta della traduzione di una serie di saggi scritti dal celebre medievista E. Kantorowicz prima e dopo l'esilio americano
Internationales Germanistenlexikon 1800-1960 curato dalla Arbeitsstelle zur Erforschung der Germani
L'articolo è dedicato alla figura dello studioso polacco Kajetan Kossowicz ed ai suoi contributi all...
Il saggio riflette sul valore ermeneutico ancora oggi valido delle scelte traduttive di Giovita Scal...
I saggi qui riuniti per la prima volta raccontano un aspetto essenziale, ma fondamentalmente sconosc...
I saggi qui riuniti per la prima volta raccontano un aspetto essenziale, ma fondamentalmente sconosc...
Il contributo analizza nel dettaglio l'influenza che l'esilio americano ha avuto sul pensatore ebreo...
Introduzione alla traduzione di due saggi di Ernst H. Kantorowicz comprensiva di un'analisi bio-bibl...
Introduzione alla traduzione italiana del Libro dei motti e delle riflessioni di Arthur Schnitzle
Nel 1927 esce per la casa editrice berlinese Georg Bondi un libro destinato sin da subito a un grand...
Il saggio si concentra sulla ricezione della Divina commedia in Germania tra Illuminismo e Romantici...
none1noTraduzione della relazione di W. Adam concernente il ruolo di Klotz autore di Ueber das Studi...
Traduzione del saggio di Christoph Krohn sul ruolo della Reichwehr e la Repubblica di Weimar
Traduzione italiana, con introduzione e annotazioni, di un importante pamphlet dello storico antico ...
La traduzione nel processo di conquista e i casi di autori che rivendicano e traducono il mondo auto...
Il potere delle immagini, Considerazioni sull'opera di Ernst H. Kantorowicz "Kaiser Friedrich der Zw...
Internationales Germanistenlexikon 1800-1960 curato dalla Arbeitsstelle zur Erforschung der Germani
L'articolo è dedicato alla figura dello studioso polacco Kajetan Kossowicz ed ai suoi contributi all...
Il saggio riflette sul valore ermeneutico ancora oggi valido delle scelte traduttive di Giovita Scal...
I saggi qui riuniti per la prima volta raccontano un aspetto essenziale, ma fondamentalmente sconosc...
I saggi qui riuniti per la prima volta raccontano un aspetto essenziale, ma fondamentalmente sconosc...
Il contributo analizza nel dettaglio l'influenza che l'esilio americano ha avuto sul pensatore ebreo...
Introduzione alla traduzione di due saggi di Ernst H. Kantorowicz comprensiva di un'analisi bio-bibl...
Introduzione alla traduzione italiana del Libro dei motti e delle riflessioni di Arthur Schnitzle
Nel 1927 esce per la casa editrice berlinese Georg Bondi un libro destinato sin da subito a un grand...
Il saggio si concentra sulla ricezione della Divina commedia in Germania tra Illuminismo e Romantici...
none1noTraduzione della relazione di W. Adam concernente il ruolo di Klotz autore di Ueber das Studi...
Traduzione del saggio di Christoph Krohn sul ruolo della Reichwehr e la Repubblica di Weimar
Traduzione italiana, con introduzione e annotazioni, di un importante pamphlet dello storico antico ...
La traduzione nel processo di conquista e i casi di autori che rivendicano e traducono il mondo auto...
Il potere delle immagini, Considerazioni sull'opera di Ernst H. Kantorowicz "Kaiser Friedrich der Zw...
Internationales Germanistenlexikon 1800-1960 curato dalla Arbeitsstelle zur Erforschung der Germani
L'articolo è dedicato alla figura dello studioso polacco Kajetan Kossowicz ed ai suoi contributi all...
Il saggio riflette sul valore ermeneutico ancora oggi valido delle scelte traduttive di Giovita Scal...