Analisi dei rapporti tra traduzioni e volgarizzamenti catalani di opere di Seneca e le corrispondenti traduzioni castigliane, derivate o men
Analisi della tradizione manoscritta delle traduzioni francesi medievali di Seneca, Epistulae [moral...
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
L'autrice si affilia ad una teoria della traduzione e offre esempi dal latino (Petronio, Seneca) e d...
Analisi delle traduzioni medievali catalane delle Epistulae morales di Seneca. Recensio delle fonti ...
analisi filologica della traduzione medievale castigliana delle Epistulae di Seneca
Modernit\ue0 ed efficacia della traduzione dell'Edipo di Seneca ad opera di Vico Faggi. Analisi dell...
Studio preliminare all'edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae moral...
Lettere a Lucilio di Seneca, traduzione con saggio introduttivo, bibliografia e analisi della tradi...
La complicata vicenda delle traduzioni castigliane medievali delle lettere di Seneca alla luce di nu...
Analisi della conoscenza in Italia della letteratura catalana attraverso le traduzioni più recenti d...
Analisi della tradizione manoscritta delle traduzioni francesi medievali di Seneca il Retore, Seneca...
Alcune considerazioni sulla traduzione polacca de La figlia di Iorio di Gabriele D’Annunzi
Parlare della presenza dell’italiano nella lessicografia catalana vuol dire prendere in analisi un p...
Prima analisi di dettaglio sui procedimenti traduttivi adibiti da Luigi Settembrini per la sua resa ...
Si studiano le maggiori traduzioni della Comedia in catalano con opportuni confronti con quelle cast...
Analisi della tradizione manoscritta delle traduzioni francesi medievali di Seneca, Epistulae [moral...
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
L'autrice si affilia ad una teoria della traduzione e offre esempi dal latino (Petronio, Seneca) e d...
Analisi delle traduzioni medievali catalane delle Epistulae morales di Seneca. Recensio delle fonti ...
analisi filologica della traduzione medievale castigliana delle Epistulae di Seneca
Modernit\ue0 ed efficacia della traduzione dell'Edipo di Seneca ad opera di Vico Faggi. Analisi dell...
Studio preliminare all'edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae moral...
Lettere a Lucilio di Seneca, traduzione con saggio introduttivo, bibliografia e analisi della tradi...
La complicata vicenda delle traduzioni castigliane medievali delle lettere di Seneca alla luce di nu...
Analisi della conoscenza in Italia della letteratura catalana attraverso le traduzioni più recenti d...
Analisi della tradizione manoscritta delle traduzioni francesi medievali di Seneca il Retore, Seneca...
Alcune considerazioni sulla traduzione polacca de La figlia di Iorio di Gabriele D’Annunzi
Parlare della presenza dell’italiano nella lessicografia catalana vuol dire prendere in analisi un p...
Prima analisi di dettaglio sui procedimenti traduttivi adibiti da Luigi Settembrini per la sua resa ...
Si studiano le maggiori traduzioni della Comedia in catalano con opportuni confronti con quelle cast...
Analisi della tradizione manoscritta delle traduzioni francesi medievali di Seneca, Epistulae [moral...
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
L'autrice si affilia ad una teoria della traduzione e offre esempi dal latino (Petronio, Seneca) e d...