Este trabalho, cujo escopo consiste na análise de três poemas de Carlos Drummond de Andrade e duas traduções de cada, tem por objetivo a análise das respectivas traduções destes poemas: “No Meio do Caminho”, “Retrato de Família” e “Não se Mate”. Na análise proposta, serão observados aspectos linguísticos e formais dos poemas citados. Sendo essa uma pesquisa analítico-contrastiva, a abordagem se dá a partir de uma perspectiva técnica, examinando as inter-relações tradutórias entre duas línguas: a língua portuguesa e a língua inglesa. Os poemas foram retirados de antologias de poesia brasileira e/ou latino-americana publicadas em países anglófonos. Primeiramente, as antologias foram digitalizadas e convertidas de imagens .jpg para arquivos .d...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
UID/LIN/03213/2019 DL 57/2016/CP1453/CT0036O presente artigo tem como objetivo analisar a forma como...
Resumo Este trabalho é parte dos esforços de revisão da permanência da tradição no modernismo brasil...
Neste trabalho analisa-se a tradução do poema José, de Carlos Drummond de Andrade, para o inglês. O ...
RESUMO: Diante do ainda intenso cenário de discussões sobre a representação literária – e no limite,...
O presente ensaio tem por objetivo analisar as traduções poéticas do notório poeta brasileiro Carlos...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Pese a ser considerado por la crítica brasileña como el poeta más importante de Brasil en el siglo X...
Análise da tradução de um poema do próprio autor, escrito originalmente em inglês, para o português,...
Neste artigo, apresentam-se as traduções em português de dois poemas, de Alfonsina Storni, quais sej...
O quarto poema da coleção de Éclogas ou Bucólicas de Virgílio (70 – 19 AC), escrito por volta de 40 ...
Esta tese apresenta reflexões sobre as poesias de Adília Lopes e Frank O Hara a partir da experiênci...
A tradução poética passa por obstáculos tanto da produção de um poema quanto os tradutórios. Neste t...
Este artigo deseja avançar no campo da pesquisa em tradução de poesias para a Língua de Brasileira d...
O presente artigo releva e analisa os tradutores das quase quarenta antologias de poesia brasileira ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
UID/LIN/03213/2019 DL 57/2016/CP1453/CT0036O presente artigo tem como objetivo analisar a forma como...
Resumo Este trabalho é parte dos esforços de revisão da permanência da tradição no modernismo brasil...
Neste trabalho analisa-se a tradução do poema José, de Carlos Drummond de Andrade, para o inglês. O ...
RESUMO: Diante do ainda intenso cenário de discussões sobre a representação literária – e no limite,...
O presente ensaio tem por objetivo analisar as traduções poéticas do notório poeta brasileiro Carlos...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Pese a ser considerado por la crítica brasileña como el poeta más importante de Brasil en el siglo X...
Análise da tradução de um poema do próprio autor, escrito originalmente em inglês, para o português,...
Neste artigo, apresentam-se as traduções em português de dois poemas, de Alfonsina Storni, quais sej...
O quarto poema da coleção de Éclogas ou Bucólicas de Virgílio (70 – 19 AC), escrito por volta de 40 ...
Esta tese apresenta reflexões sobre as poesias de Adília Lopes e Frank O Hara a partir da experiênci...
A tradução poética passa por obstáculos tanto da produção de um poema quanto os tradutórios. Neste t...
Este artigo deseja avançar no campo da pesquisa em tradução de poesias para a Língua de Brasileira d...
O presente artigo releva e analisa os tradutores das quase quarenta antologias de poesia brasileira ...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
UID/LIN/03213/2019 DL 57/2016/CP1453/CT0036O presente artigo tem como objetivo analisar a forma como...
Resumo Este trabalho é parte dos esforços de revisão da permanência da tradição no modernismo brasil...