Recent approaches to translation training have emphasized the need to include in the classroom a real working context and to promote situational learning (cf. Kelly, 2005: 16-18 ). For the specialised translator, new technologies and, consequentially, the instrumental-professional sub-competence, have become as important as linguistic-cultural knowledge. For this reason, in this contribution, a didactic proposal will be presented to incorporate new technologies (computer-assisted translation and localisation tools) in the scientific/technical translation classroom, as well as a proposal to coordinate different subjects in the curriculum to promote horizontality in contents. Modality and type of translation are not mutually exclusive. For t...
The article provides a glance at the continuing transformation in the profession of translators and ...
none1noDOI dell'intero volume: 10.6092/unibo/amsacta/5069This paper is aimed at defending the ...
Este trabajo se realizó en el marco de la Cátedra Estratégica de Interactividad y Diseño de Experien...
Recientes modelos didácticos de la enseñanza de la traducción ponen de relieve la necesidad de pres...
Localisation is one of the most recent areas in the translation studies field and it is sometimes di...
The ability to manage information and communication technologies (ICT) is a professional prerequisit...
The need to be familiar with and to know how to use new technologies is making it necessary for thos...
This paper is aimed at defending the use of translation in language learning using ICT and professio...
University teaching must be nourished by the latest advances and developments in each profesional fi...
Translation technology includes a broad array of tools. Over the past decades, the translation profe...
This paper is aimed at defending the use of translation in language learning using ICT and professio...
In this article we look for new insights into the teaching of localisation by defining the academic ...
Nowadays, the translation market seeks profiles with increasing levels of technical skills that go b...
Since localisation emerged in the 1980s as an activity linked to the software industry, its evolutio...
Translation technologies constitute an important new field of interdisciplinary study lying midway ...
The article provides a glance at the continuing transformation in the profession of translators and ...
none1noDOI dell'intero volume: 10.6092/unibo/amsacta/5069This paper is aimed at defending the ...
Este trabajo se realizó en el marco de la Cátedra Estratégica de Interactividad y Diseño de Experien...
Recientes modelos didácticos de la enseñanza de la traducción ponen de relieve la necesidad de pres...
Localisation is one of the most recent areas in the translation studies field and it is sometimes di...
The ability to manage information and communication technologies (ICT) is a professional prerequisit...
The need to be familiar with and to know how to use new technologies is making it necessary for thos...
This paper is aimed at defending the use of translation in language learning using ICT and professio...
University teaching must be nourished by the latest advances and developments in each profesional fi...
Translation technology includes a broad array of tools. Over the past decades, the translation profe...
This paper is aimed at defending the use of translation in language learning using ICT and professio...
In this article we look for new insights into the teaching of localisation by defining the academic ...
Nowadays, the translation market seeks profiles with increasing levels of technical skills that go b...
Since localisation emerged in the 1980s as an activity linked to the software industry, its evolutio...
Translation technologies constitute an important new field of interdisciplinary study lying midway ...
The article provides a glance at the continuing transformation in the profession of translators and ...
none1noDOI dell'intero volume: 10.6092/unibo/amsacta/5069This paper is aimed at defending the ...
Este trabajo se realizó en el marco de la Cátedra Estratégica de Interactividad y Diseño de Experien...