El texto de las Instituciones paralelo latín-francésLa mención de ed. precede a la designación de tomoSign.: [ ]\p1\s, a\p1\s, a\p2\s, b\p6\s, A-T\p6\s, V\p6\
La mención de ed. precede a la mención de parteSign.: []\p2\s, A-Z\p4\s, 2A-2Z\p4\s, 3A-3Z\p4\s, 4A-...
Tít. de antep.: "Des Sacrements tome second"La mención de ed. precede a la designación de tomoSign.:...
Mención de edición precede a designación de parte.Sign.: [ ]\p2\s, *\p3\s, A-Z\p8-4\s, 2A-2S\p4-8\s,...
El texto de las Instituciones paralelo latín-francésLa mención de ed. precede a la designación de to...
El texto de las Instituciones paralelo latín-francésLa mención de ed. precede a la designación de to...
El texto de las Instituciones paralelo latín-francesLa mención de ed. precede a la designacion de to...
El texto de las Instituciones pararelo latin-francesLa mención de ed. precede a la designacion de to...
El texto de las Instituciones paralelo latin-francesLa mencion ed. precede a la designación de tomoS...
Tit. de la antep.: Missionaire paroissialTít. de antep.: "Missionaire paroissial tome premier"Menció...
Tít. de antep.: "Des Commandements de l'eglise de la priere en général de l'oraison dominicale et de...
Tít. de antep.: "Des Commandements de l'église de la priere en général de l'oraison dominicale et de...
Texto en francés y latínDatos de ed. preceden a la designación de parteSign. : []\p2\s, A-R\p12\s, S...
Mención de ed. precede a la designación de tomoSign.: []\p1\s, ¯a\p2\s, A-Z\p4\s, 2A-2Z\p4\s, 3A-3Z\...
La mención de ed. precede a la designación de tomoAntepSign.: [ ]\p2\s, A-V\p12\s, X\p2\s, Y\p12\s, ...
La mención de ed. precede a la mención de parteSign.: []\p2\s, A-Z\p4\s, 2A-2Z\p4\s, 3A-3Z\p4\s, 4A-...
Tít. de antep.: "Des Sacrements tome second"La mención de ed. precede a la designación de tomoSign.:...
Mención de edición precede a designación de parte.Sign.: [ ]\p2\s, *\p3\s, A-Z\p8-4\s, 2A-2S\p4-8\s,...
El texto de las Instituciones paralelo latín-francésLa mención de ed. precede a la designación de to...
El texto de las Instituciones paralelo latín-francésLa mención de ed. precede a la designación de to...
El texto de las Instituciones paralelo latín-francesLa mención de ed. precede a la designacion de to...
El texto de las Instituciones pararelo latin-francesLa mención de ed. precede a la designacion de to...
El texto de las Instituciones paralelo latin-francesLa mencion ed. precede a la designación de tomoS...
Tit. de la antep.: Missionaire paroissialTít. de antep.: "Missionaire paroissial tome premier"Menció...
Tít. de antep.: "Des Commandements de l'eglise de la priere en général de l'oraison dominicale et de...
Tít. de antep.: "Des Commandements de l'église de la priere en général de l'oraison dominicale et de...
Texto en francés y latínDatos de ed. preceden a la designación de parteSign. : []\p2\s, A-R\p12\s, S...
Mención de ed. precede a la designación de tomoSign.: []\p1\s, ¯a\p2\s, A-Z\p4\s, 2A-2Z\p4\s, 3A-3Z\...
La mención de ed. precede a la designación de tomoAntepSign.: [ ]\p2\s, A-V\p12\s, X\p2\s, Y\p12\s, ...
La mención de ed. precede a la mención de parteSign.: []\p2\s, A-Z\p4\s, 2A-2Z\p4\s, 3A-3Z\p4\s, 4A-...
Tít. de antep.: "Des Sacrements tome second"La mención de ed. precede a la designación de tomoSign.:...
Mención de edición precede a designación de parte.Sign.: [ ]\p2\s, *\p3\s, A-Z\p8-4\s, 2A-2S\p4-8\s,...