Automatic word alignment is a key step in training statistical machine translation systems. Despite much recent work on word alignment methods, alignment accuracy increases often produce little or no improvements in machine translation quality. In this work we analyze a recently proposed agreement-constrained EM algorithm for unsupervised alignment models. We attempt to tease apart the effects that this simple but effective modification has on alignment precision and recall trade-offs, and how rare and common words are affected across several language pairs. We propose and extensively evaluate a simple method for using alignment models to produce alignments better-suited for phrase-based MT systems, and show significant gains (as measured b...
This paper presents an extensive evaluation of five different alignments and investigates their impa...
Current word alignment models for statisti-cal machine translation do not address mor-phology beyond...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word a...
Automatic word alignment is a key step in training statistical machine translation systems. Despite ...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
In this paper, we address the word alignment problem for statistical machine translation. We aim at ...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
Most statistical machine translation systems employ a word-based alignment model. In this paper we d...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
We introduce a syntactically enhanced word alignment model that is more flex-ible than state-of-the-...
We present a method for improving word alignment for statistical syntax-based ma-chine translation t...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
This paper presents an extensive evalua-tion of five different alignments and in-vestigates their im...
Current word alignment models for statistical machine translation do not address morphology beyond m...
This paper presents an extensive evaluation of five different alignments and investigates their impa...
Current word alignment models for statisti-cal machine translation do not address mor-phology beyond...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word a...
Automatic word alignment is a key step in training statistical machine translation systems. Despite ...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
In this paper, we address the word alignment problem for statistical machine translation. We aim at ...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
Most statistical machine translation systems employ a word-based alignment model. In this paper we d...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
We introduce a syntactically enhanced word alignment model that is more flex-ible than state-of-the-...
We present a method for improving word alignment for statistical syntax-based ma-chine translation t...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
This paper presents an extensive evalua-tion of five different alignments and in-vestigates their im...
Current word alignment models for statistical machine translation do not address morphology beyond m...
This paper presents an extensive evaluation of five different alignments and investigates their impa...
Current word alignment models for statisti-cal machine translation do not address mor-phology beyond...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word a...