Après l’installation du Califat à Bagdad, sous Al-Mansūr, vers 750, une intense activité culturelle se développa, et conduisit bientôt à la volonté de connaître les œuvres contenues dans les écrits laissés par les peuples conquis, et en particulier par ces anciens Grecs, ancêtres des Byzantins, que les Arabes appellent Rūm. La langue arabe n’avait guère vocation à exprimer des concepts philosophiques. Après les premières traductions d’œuvres de mathématiques, d’astronomie, de médecine, les tr..
National audienceCette recherche se situe au croisement de mes deux axes de recherche depuis mes déb...
La traduction occupe une place de choix dans la pensée et la culture arabes. Cela se vérifie ...
André BINGGELI (Communication du 6 avril 2006) Après les conquêtes arabes, entre les VIIe et IXe siè...
Si l'Europe du Moyen Age, ne connait que peu de choses de l’art romain, elle ne savait absolument ri...
International audienceLes textes grecs parvenus jusqu'à nous, et leurs quelques dérivés latins, mont...
L'influence de la médecine arabe sur la médecine occidentale s'est exercée essentiellement de trois ...
Arabyzantina medica est un carnet de recherche qui explore la réception de la médecine arabe à Byzan...
Loin de rejeter les héritages des cultures antérieures, les Arabes, encouragés par les califes, proc...
Pierre Thillet − La place des versions arabes de Métaphysique L dans la tradition du texte Le livre ...
http://aedilis.irht.cnrs.fr/manuscrit/anastase-sinaite.htmInternational audienceAprès les conquêtes ...
Manuscrit sur papier (380 feuillets, 43 x 30 cm)Ce manuscrit contient la copie d'une "édition" de l'...
Dans la tradition vétérinaire grecque, Théomnestos (IVe s. ap. J.-C.) est particulièrement important...
International audienceCet ouvrage propose, pour la première fois, une étude du corpus de 'ilm al-mis...
Bagdad, grande métropole du monde arabo-musulman médiéval et siège du califat abbasside, fut au mili...
Il est sans aucun doute méritoire de la part du professeur M.-Th. Urvoy d’avoir fourni aux lecteurs ...
National audienceCette recherche se situe au croisement de mes deux axes de recherche depuis mes déb...
La traduction occupe une place de choix dans la pensée et la culture arabes. Cela se vérifie ...
André BINGGELI (Communication du 6 avril 2006) Après les conquêtes arabes, entre les VIIe et IXe siè...
Si l'Europe du Moyen Age, ne connait que peu de choses de l’art romain, elle ne savait absolument ri...
International audienceLes textes grecs parvenus jusqu'à nous, et leurs quelques dérivés latins, mont...
L'influence de la médecine arabe sur la médecine occidentale s'est exercée essentiellement de trois ...
Arabyzantina medica est un carnet de recherche qui explore la réception de la médecine arabe à Byzan...
Loin de rejeter les héritages des cultures antérieures, les Arabes, encouragés par les califes, proc...
Pierre Thillet − La place des versions arabes de Métaphysique L dans la tradition du texte Le livre ...
http://aedilis.irht.cnrs.fr/manuscrit/anastase-sinaite.htmInternational audienceAprès les conquêtes ...
Manuscrit sur papier (380 feuillets, 43 x 30 cm)Ce manuscrit contient la copie d'une "édition" de l'...
Dans la tradition vétérinaire grecque, Théomnestos (IVe s. ap. J.-C.) est particulièrement important...
International audienceCet ouvrage propose, pour la première fois, une étude du corpus de 'ilm al-mis...
Bagdad, grande métropole du monde arabo-musulman médiéval et siège du califat abbasside, fut au mili...
Il est sans aucun doute méritoire de la part du professeur M.-Th. Urvoy d’avoir fourni aux lecteurs ...
National audienceCette recherche se situe au croisement de mes deux axes de recherche depuis mes déb...
La traduction occupe une place de choix dans la pensée et la culture arabes. Cela se vérifie ...
André BINGGELI (Communication du 6 avril 2006) Après les conquêtes arabes, entre les VIIe et IXe siè...