L’ajout, dans la version de 1808, de scènes et de passages modifie sensiblement les équilibres dramaturgiques de la première partie du Faust de Goethe ainsi que certaines perspectives d’ensemble par rapport aux versions antérieures. C’est ainsi que la scène « Vor dem Tor », en particulier les passages relatifs à l’épidémie de peste durant laquelle Faust-père tua en cherchant à guérir, met en avant des enjeux d’applications pratiques des savoirs et ajoute une dimension de tragique de la responsabilité dans le cadre de ce que la recherche désigne par « Gelehrtendrama ». D’une part, le récit de l’épidémie peut apparaître comme une présentation inversée des discussions de l’époque sur l’« inoculation » et de l’épisode autobiographique avec le d...
Le Prologue au Ciel n’est pas seulement l’introduction à la première partie de Faust, mais à toute l...
Le Faust de Goethe ne cesse de nourrir la langue et l’imaginaire de l’espace culturel germanophone. ...
FAUST Faust ( - ) Einband ( - ) Titelseite ([2]r) Frontispiz ([3]v) Préface...
L’ajout, dans la version de 1808, de scènes et de passages modifie sensiblement les équilibres drama...
L’arrière-plan anthropologique de la mélancolie de Faust a été très largement élucidé par Hans-Jürge...
Lorsqu’en 1797 Goethe reprend le manuscrit de Faust sur l’insistance de Schiller, il se trouve confr...
Mettre au jour le travail de la pensée à l œuvre dans la littérature européenne du XXème siècle, tel...
International audience« Leurs Faust », une revue (non exhaustive) de l’actualité faustienne au théât...
Pessoa face à la tentation comparatiste Auteur de l’inachevé Fausto, tragedia subjectiva, Pessoa nom...
« Leurs Faust », une revue (non exhaustive) de l’actualité faustienne au théâtre, à l’opéra et dans ...
International audienceLe thème faustien a pris dans la littérature et l'art occidentaux une telle im...
International audienceUtilisant le fantastique à des fins métaphoriques, Goethe fait du drame de Fau...
International audienceUtilisant le fantastique à des fins métaphoriques, Goethe fait du drame de Fau...
FAUST : SCÈNES DU DRAME DE GOETHE / TRADUCTION FRANÇAISE DE AMÉDÉE BOUTAREL. MUSIQUE DE ROBERT SCHUM...
Parmi les nombreux auteurs russes qui adaptèrent le mythe de Faust (Pouchkine, Tourguéniev, Brjusov,...
Le Prologue au Ciel n’est pas seulement l’introduction à la première partie de Faust, mais à toute l...
Le Faust de Goethe ne cesse de nourrir la langue et l’imaginaire de l’espace culturel germanophone. ...
FAUST Faust ( - ) Einband ( - ) Titelseite ([2]r) Frontispiz ([3]v) Préface...
L’ajout, dans la version de 1808, de scènes et de passages modifie sensiblement les équilibres drama...
L’arrière-plan anthropologique de la mélancolie de Faust a été très largement élucidé par Hans-Jürge...
Lorsqu’en 1797 Goethe reprend le manuscrit de Faust sur l’insistance de Schiller, il se trouve confr...
Mettre au jour le travail de la pensée à l œuvre dans la littérature européenne du XXème siècle, tel...
International audience« Leurs Faust », une revue (non exhaustive) de l’actualité faustienne au théât...
Pessoa face à la tentation comparatiste Auteur de l’inachevé Fausto, tragedia subjectiva, Pessoa nom...
« Leurs Faust », une revue (non exhaustive) de l’actualité faustienne au théâtre, à l’opéra et dans ...
International audienceLe thème faustien a pris dans la littérature et l'art occidentaux une telle im...
International audienceUtilisant le fantastique à des fins métaphoriques, Goethe fait du drame de Fau...
International audienceUtilisant le fantastique à des fins métaphoriques, Goethe fait du drame de Fau...
FAUST : SCÈNES DU DRAME DE GOETHE / TRADUCTION FRANÇAISE DE AMÉDÉE BOUTAREL. MUSIQUE DE ROBERT SCHUM...
Parmi les nombreux auteurs russes qui adaptèrent le mythe de Faust (Pouchkine, Tourguéniev, Brjusov,...
Le Prologue au Ciel n’est pas seulement l’introduction à la première partie de Faust, mais à toute l...
Le Faust de Goethe ne cesse de nourrir la langue et l’imaginaire de l’espace culturel germanophone. ...
FAUST Faust ( - ) Einband ( - ) Titelseite ([2]r) Frontispiz ([3]v) Préface...