Introduction La correspondance des savants de l’université de Vilnius offre un excellent exemple de multilinguisme. À la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle, le panorama était le suivant. Le polonais était sans conteste la langue dominante. Le russe apparaît dans les écrits de certains professeurs originaires du grand duché, principalement ceux issus des régions de peuplement biélorussien. En revanche, il est absent des écrits des savants provenant des régions polonaises, tels que..
Pour décrire et analyser l’affaire Dreyfus, il convient d’abord de rappeler la situation des Juifs s...
Bien avant l'occidentalisation imposée par Pierre le Grand, la Russie a accueilli une abondante litt...
Les idées du formalisme russe des années 1910-1920 attirent de plus en plus l’attention des historie...
Grands voyageurs, aristocrates éclairés, hommes de science, les témoins souvent malheureux des chang...
Grands voyageurs, aristocrates éclairés, hommes de science, les témoins souvent malheureux des chang...
Multilinguisme et multiculturalité dans l'Europe des Lumières (Actes du Séminaire international des ...
Depuis son affaiblissement à partir du milieu du XVIIe siècle la Pologne, coincée entre l’Allemagne ...
Vers 1650, la Russie prend résolument position sur l’échiquier européen, où elle revendique le statu...
Le russe a beaucoup évolué au fil des siècles. Son lexique a emprunté au français dès le XVIIe siècl...
Si les publications fréquentes de correspondances en Russie témoignent de l’intérêt toujours renouve...
Comme certains le savent déjà, je suis depuis quelque temps chercheur assistant au Centre de Civilis...
Lirondelle André. L’influence française en Russie au XVIIIe siècle. In: La revue pédagogique, tome 5...
Programme et Abstracts en ligne: http://www.studiumanistici.unimi.it/files/_ITA_/News_archivio/06-06...
International audienceLes emprunts au russe inscrivent dans le lexique français la relation entreten...
Arvert Franck d'. Les Français en Russie et les Russes en France. L’ancien régime. L’émigration. Les...
Pour décrire et analyser l’affaire Dreyfus, il convient d’abord de rappeler la situation des Juifs s...
Bien avant l'occidentalisation imposée par Pierre le Grand, la Russie a accueilli une abondante litt...
Les idées du formalisme russe des années 1910-1920 attirent de plus en plus l’attention des historie...
Grands voyageurs, aristocrates éclairés, hommes de science, les témoins souvent malheureux des chang...
Grands voyageurs, aristocrates éclairés, hommes de science, les témoins souvent malheureux des chang...
Multilinguisme et multiculturalité dans l'Europe des Lumières (Actes du Séminaire international des ...
Depuis son affaiblissement à partir du milieu du XVIIe siècle la Pologne, coincée entre l’Allemagne ...
Vers 1650, la Russie prend résolument position sur l’échiquier européen, où elle revendique le statu...
Le russe a beaucoup évolué au fil des siècles. Son lexique a emprunté au français dès le XVIIe siècl...
Si les publications fréquentes de correspondances en Russie témoignent de l’intérêt toujours renouve...
Comme certains le savent déjà, je suis depuis quelque temps chercheur assistant au Centre de Civilis...
Lirondelle André. L’influence française en Russie au XVIIIe siècle. In: La revue pédagogique, tome 5...
Programme et Abstracts en ligne: http://www.studiumanistici.unimi.it/files/_ITA_/News_archivio/06-06...
International audienceLes emprunts au russe inscrivent dans le lexique français la relation entreten...
Arvert Franck d'. Les Français en Russie et les Russes en France. L’ancien régime. L’émigration. Les...
Pour décrire et analyser l’affaire Dreyfus, il convient d’abord de rappeler la situation des Juifs s...
Bien avant l'occidentalisation imposée par Pierre le Grand, la Russie a accueilli une abondante litt...
Les idées du formalisme russe des années 1910-1920 attirent de plus en plus l’attention des historie...