This thesis proposes that by producing and existing within a translingual text, the ethnofeminist has found a way to subvert others\u27 construction of her and redefine her identity. In particular, the ethnofeminist uses code switching to select and reinvent meaning from the language system of the dominant culture while maintaining the language system of the marginal group. In combining two (or more) language systems within a literature she has created her own language
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...
This dissertation research analyzes the construction of identity through language in a variety of th...
This thesis is an ethnographic investigation of the processes involved in producing a collaborative ...
"Borrowed Tongues is the first consistent attempt to apply the theoretical framework of translation ...
abstract: In the United States, we tend to understand linguistic systems as separate and autonomous,...
This dissertation examines how metalinguistic discussions within transgender communities in South Ca...
This dissertation examines Breyten Breytenbach‟s memoir Dog Heart, and Ngũgĩ wa Thiong‟o‟s novel Mat...
This essay traces the global development of translingual literature in order to confront the pervasi...
This dissertation examines Breyten Breytenbach‟s memoir Dog Heart, and Ngũgĩ wa Thiong‟o‟s novel Mat...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
This ethnographic action research documents my reflective practices as a teacher of Spanish for Heri...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...
This dissertation research analyzes the construction of identity through language in a variety of th...
This thesis is an ethnographic investigation of the processes involved in producing a collaborative ...
"Borrowed Tongues is the first consistent attempt to apply the theoretical framework of translation ...
abstract: In the United States, we tend to understand linguistic systems as separate and autonomous,...
This dissertation examines how metalinguistic discussions within transgender communities in South Ca...
This dissertation examines Breyten Breytenbach‟s memoir Dog Heart, and Ngũgĩ wa Thiong‟o‟s novel Mat...
This essay traces the global development of translingual literature in order to confront the pervasi...
This dissertation examines Breyten Breytenbach‟s memoir Dog Heart, and Ngũgĩ wa Thiong‟o‟s novel Mat...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
This ethnographic action research documents my reflective practices as a teacher of Spanish for Heri...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
This dissertation features a personal narrative of a Non-Native researcher learning two Indigenous l...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...