Cet article est consacré à l'enseignement du pronom français en à des apprenants anglophones. Nous montrons que les règles de substitutions généralement proposées dans les manuels pour enseigner ce pronom sont problématiques parce qu'elles ne tiennent pas compte de données très importantes. Par exemple, les constructions pourtant très fréquentes en français courant commençant par des (par ex. des biscuits) et celles avec de suivi d'un nom nu, c'est-à-dire un nom sans article (par ex. pas/peu de pain), ne sont pas couvertes par ces règles. Pour résoudre ce problème, nous proposons d'expliquer le concept de référence aux apprenants (référence (in)définie/partitive). De façon plus générale, nous observons que les règles de substitution sont li...
Ce numéro réunit les contributions de chercheurs travaillant sur deux dimensions de la prosodie du f...
Le français du Québec est souvent décrit par une série d’éléments linguistiques stéréotypés tels que...
International audienceLa langue anglaise a beaucoup emprunté à la langue française. Ainsi, les empru...
Ce document met l'accent sur l'enseignement du pronom « en » à des apprenants de français langue étr...
Ce document met l'accent sur l'enseignement du pronom « en » à des apprenants de français langue étr...
Une source importante de pronoms dans un grand nombre de langues dans le monde est celle des noms dé...
International audienceLe but de cet article est de porter un regard nouveau sur le pronom 'y' accusa...
Le pronom ça en français vaudois a une distribution qui varie de celle du français standard et accep...
Résumé. A la fin du XIIe siècle, la consonne /l/ des pronoms il et ils s’est amuïe. Ce n’est qu’à la...
Ce numéro de Modèles Linguistiques réunit quatre contributions originales à l’étude des pronoms, et ...
Après les tournants communicatif et actionnel dans l’enseignement des langues et la facilité d’accès...
On note souvent que les formes pronominales des langues romanes se sont développées en remplaçant la...
International audienceL'acquisition des articles en français L2 par des locuteurs d'une langue premi...
En didactique du français, les développements de la linguistique de corpus ont contribué au renouvel...
La classe des formes pronominales du système du français peut faire l’objet d’une réflexion étendue ...
Ce numéro réunit les contributions de chercheurs travaillant sur deux dimensions de la prosodie du f...
Le français du Québec est souvent décrit par une série d’éléments linguistiques stéréotypés tels que...
International audienceLa langue anglaise a beaucoup emprunté à la langue française. Ainsi, les empru...
Ce document met l'accent sur l'enseignement du pronom « en » à des apprenants de français langue étr...
Ce document met l'accent sur l'enseignement du pronom « en » à des apprenants de français langue étr...
Une source importante de pronoms dans un grand nombre de langues dans le monde est celle des noms dé...
International audienceLe but de cet article est de porter un regard nouveau sur le pronom 'y' accusa...
Le pronom ça en français vaudois a une distribution qui varie de celle du français standard et accep...
Résumé. A la fin du XIIe siècle, la consonne /l/ des pronoms il et ils s’est amuïe. Ce n’est qu’à la...
Ce numéro de Modèles Linguistiques réunit quatre contributions originales à l’étude des pronoms, et ...
Après les tournants communicatif et actionnel dans l’enseignement des langues et la facilité d’accès...
On note souvent que les formes pronominales des langues romanes se sont développées en remplaçant la...
International audienceL'acquisition des articles en français L2 par des locuteurs d'une langue premi...
En didactique du français, les développements de la linguistique de corpus ont contribué au renouvel...
La classe des formes pronominales du système du français peut faire l’objet d’une réflexion étendue ...
Ce numéro réunit les contributions de chercheurs travaillant sur deux dimensions de la prosodie du f...
Le français du Québec est souvent décrit par une série d’éléments linguistiques stéréotypés tels que...
International audienceLa langue anglaise a beaucoup emprunté à la langue française. Ainsi, les empru...