Ce travail a pour objectif de mesurer la capacité de la traduction automatique (TA) à traduire le contenu généré par l'utilisateur (CGU). Ce dernier, central dans le fonctionnement de l'Internet actuel, présente autant d'intérêts à être traduite de difficultés à être correctement traité. En y appliquant la traduction automatique, dont l'efficacité est souvent liée à l'édition (humaine), nous souhaitons découvrir si un type d'architecture, linguistique ou statistique, semble plus performant dans cette tâche. Pour cela, nous procédons à deux phases d'évaluation, l'une automatique et l'autre humaine, afin de mesurer d'une part la proximité des traductions avec des phrases linguistiquement correctes, et d'autre part, leur facilité à être compri...
International audienceLa traduction automatique neuronale et son adaptation à des domaines spécifiqu...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
La naissance de la traduction automatique neuronale en 2015 et son arrivée sur le marché de la tradu...
Dans ce travail de mémoire, nous avons étudié l'applicabilité de la traduction automatique à un text...
La traduction automatique connaît depuis plusieurs décennies un succès florissant. Cela s’explique, ...
International audienceUne bonne traduction implique de comprendre le texte à traduire pour le transp...
La traduction d'un texte du langage médical est jalonnée de difficultés linguistiques et extralingui...
Dans ce travail, il est question de différentes technologies utilisées pour la traduction de dialogu...
La traduction automatique (T.A.) paraît une gageure, et pourtant elle est utilisée par de grands org...
Au début du mois de décembre dernier, quiconque demandait à Google Traduction l’équivalent italien d...
Ce mémoire porte sur un projet d'intégration de la traduction automatique (TA) au sein de La Poste S...
Nous présentons ici une recherche centrée sur la traduction du français vers l’italien dont l’object...
Ce mémoire cherche à définir dans quelle mesure l'ironie présente dans des commentaires Amazon peut ...
La traduction automatique est-elle un rêve inaccessible ou un danger pour les traducteurs ? V...
Lorsqu’on parle aujourd’hui des industries de la langue, on y inclut : le traitement de texte, la co...
International audienceLa traduction automatique neuronale et son adaptation à des domaines spécifiqu...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
La naissance de la traduction automatique neuronale en 2015 et son arrivée sur le marché de la tradu...
Dans ce travail de mémoire, nous avons étudié l'applicabilité de la traduction automatique à un text...
La traduction automatique connaît depuis plusieurs décennies un succès florissant. Cela s’explique, ...
International audienceUne bonne traduction implique de comprendre le texte à traduire pour le transp...
La traduction d'un texte du langage médical est jalonnée de difficultés linguistiques et extralingui...
Dans ce travail, il est question de différentes technologies utilisées pour la traduction de dialogu...
La traduction automatique (T.A.) paraît une gageure, et pourtant elle est utilisée par de grands org...
Au début du mois de décembre dernier, quiconque demandait à Google Traduction l’équivalent italien d...
Ce mémoire porte sur un projet d'intégration de la traduction automatique (TA) au sein de La Poste S...
Nous présentons ici une recherche centrée sur la traduction du français vers l’italien dont l’object...
Ce mémoire cherche à définir dans quelle mesure l'ironie présente dans des commentaires Amazon peut ...
La traduction automatique est-elle un rêve inaccessible ou un danger pour les traducteurs ? V...
Lorsqu’on parle aujourd’hui des industries de la langue, on y inclut : le traitement de texte, la co...
International audienceLa traduction automatique neuronale et son adaptation à des domaines spécifiqu...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
La naissance de la traduction automatique neuronale en 2015 et son arrivée sur le marché de la tradu...