This article aims at clarifying how a series of innovative methodological guidelines have been outlined and implemented within the Department of Translation, Interpreting and Communication at Ghent University for the purposes of optimizing academic education of future professionals of the sector, as well as providing them with both the theoretical background demanded by the labour market and a thorough training. Such conclusions were the result of a survey and a number of roundtables organized in 2013 by a group of lecturers of Translation Studies at Ghent University and several experts and professionals of the translation sector in Flanders. The latter group included heads of Flemish translation agencies, as well as department coordinators...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
Despite the fact that texts have played a key role in commercial translation research and training, ...
La traducción de textos científicos marca el ritmo de nuestro progreso, puesto que es una parte fund...
Worldwide, there are many different contexts where interpreters have to work from or into a language...
During the last few years, translators and interpreters’ employability has been studied, especially ...
El artículo que presentamos analiza los elementos diferenciadores de la educación por competencias e...
The exceptional migratory flows in Europe in 2015-2016 have entailed several challenges for the Flem...
L'aparició i desenvolupament dels estudis sobre traducció ha de ser posada en el seu context. Els ce...
El objetivo de este artículo es ofrecer un modelo de competencias para la enseñanza de la Lengua B e...
¿Están ligadas la formación necesaria para la integración en el mundo laboral y la formación recibid...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...
This paper discusses the stages of the translation process and their ideological features. Teaching ...
Public service interpreting and translation have received increasing attention during the last decad...
L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'ad...
El Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) implica la definición de la Universidad como un orga...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
Despite the fact that texts have played a key role in commercial translation research and training, ...
La traducción de textos científicos marca el ritmo de nuestro progreso, puesto que es una parte fund...
Worldwide, there are many different contexts where interpreters have to work from or into a language...
During the last few years, translators and interpreters’ employability has been studied, especially ...
El artículo que presentamos analiza los elementos diferenciadores de la educación por competencias e...
The exceptional migratory flows in Europe in 2015-2016 have entailed several challenges for the Flem...
L'aparició i desenvolupament dels estudis sobre traducció ha de ser posada en el seu context. Els ce...
El objetivo de este artículo es ofrecer un modelo de competencias para la enseñanza de la Lengua B e...
¿Están ligadas la formación necesaria para la integración en el mundo laboral y la formación recibid...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...
This paper discusses the stages of the translation process and their ideological features. Teaching ...
Public service interpreting and translation have received increasing attention during the last decad...
L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'ad...
El Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) implica la definición de la Universidad como un orga...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
Despite the fact that texts have played a key role in commercial translation research and training, ...
La traducción de textos científicos marca el ritmo de nuestro progreso, puesto que es una parte fund...