[ES] El objetivo principal de esta tesis es llevar a cabo un estudio analítico de la onomatopeya del japonés como fenómeno lingüístico y de su representación lexicográfica en los diccionarios especializados en onomatopeyas japonesas contemporáneos. En la primera parte se ofrece un manual lingüístico actualizado y unificado sobre la onomatopeya japonesa. Se delimita la definición de la onomatopeya en japonés y se adopta un acercamiento básicamente formal. Asimismo, se ofrece una completa descripción analítica de su caracterización lingüística (fonética y fonología, representación gráfica y ortografía, morfología, sintaxis, semántica y restricciones de uso). En la segunda parte se constituye un corpus de obras lexicográficas especializadas en...
Aunque el número de japonesismos utilizados en la lengua española es cada vez mayor, no existen estu...
Dentro del grupo de japonesismos utilizados en el español actual, convenimos en reunir dentro de un ...
Reducción altaAl someter los artículos que de palabras léxicas incluye el diccionario de la real aca...
L’onomatopée a été longtemps écartée des recherches linguistiques. Or, des bases pragmatiques ont ét...
Uno de los problemas que destaca en la traducción de obras del japonés al español es la cantidad de ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013-2014En el presente Trab...
Traballo Fin de Máster en Lingüística Aplicada. Curso 2015-2016En esta breve investigación se ha pre...
El manga posee un lenguaje visual particular a su género en el cual las onomatopeyas son de gran imp...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016Este trabajo es un ...
Dentro del grupo de japonesismos utilizados en el español actual, convenimos en reunir tres subgrupo...
En este trabajo se presenta una problemática que ha sido poco abordada, es decir, como se interpreta...
La morfología nominal en Yurutí es el tema de la presente investigación lingüística, que pretende mo...
Treball d'investigació/Fi de màster. Director: Dr.Joan Josep MussarraL’onomatopeia és un element imp...
Desde el punto de vista de la tipología lingüística, el chino-mandarín es uno de los idiomas más ale...
La concepción del diccionario ideológico como un instrumento de carácter práctico lleva implícita la...
Aunque el número de japonesismos utilizados en la lengua española es cada vez mayor, no existen estu...
Dentro del grupo de japonesismos utilizados en el español actual, convenimos en reunir dentro de un ...
Reducción altaAl someter los artículos que de palabras léxicas incluye el diccionario de la real aca...
L’onomatopée a été longtemps écartée des recherches linguistiques. Or, des bases pragmatiques ont ét...
Uno de los problemas que destaca en la traducción de obras del japonés al español es la cantidad de ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013-2014En el presente Trab...
Traballo Fin de Máster en Lingüística Aplicada. Curso 2015-2016En esta breve investigación se ha pre...
El manga posee un lenguaje visual particular a su género en el cual las onomatopeyas son de gran imp...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016Este trabajo es un ...
Dentro del grupo de japonesismos utilizados en el español actual, convenimos en reunir tres subgrupo...
En este trabajo se presenta una problemática que ha sido poco abordada, es decir, como se interpreta...
La morfología nominal en Yurutí es el tema de la presente investigación lingüística, que pretende mo...
Treball d'investigació/Fi de màster. Director: Dr.Joan Josep MussarraL’onomatopeia és un element imp...
Desde el punto de vista de la tipología lingüística, el chino-mandarín es uno de los idiomas más ale...
La concepción del diccionario ideológico como un instrumento de carácter práctico lleva implícita la...
Aunque el número de japonesismos utilizados en la lengua española es cada vez mayor, no existen estu...
Dentro del grupo de japonesismos utilizados en el español actual, convenimos en reunir dentro de un ...
Reducción altaAl someter los artículos que de palabras léxicas incluye el diccionario de la real aca...