[SP] En este trabajo se lleva a cabo un análisis de la traducción de libretos operísticos dentro del ámbito dramático-musical. En la primera parte se exponen de forma teórica las características generales de la ópera que el traductor debe conocer antes de adentrarse en esta especialidad. A continuación pasamos a valorar el libreto como texto y herramienta de trabajo del traductor. Finalmente, nos centramos en la investigación del autor, Richard Wagner, y su obra Tristán e Isolda, que aquí analizamos. La segunda parte de este estudio consiste en el análisis de extractos de la obra original y la comparación de dos traducciones. En este apartado quedarán patentes las diferentes características que adquiere una traducción atendiendo a la época ...
[spa] La presente tesis es un análisis musical, a través de la Proporción Áurea, de la ópera Parsi...
El present article posa damunt la taula els defectes principals que es poden observar en la traducci...
El presente trabajo analiza las principales premisas traductológicas propuestas por la traductora uc...
This paper investigates text-music relationship in the interlanguage and intralanguage surtitling of...
This work aims to study, comparatively, the narrative Tristan and Isolde and homonymous Richard Wagn...
Este trabajo analiza la teoría de la traducción del poeta castellano León Felipe, teniendo en cuenta...
En su mayor parte, los libretos de Richard Wagner sitúan buen número de acontecimientos antes de que...
Los estudios referidos a la traducción de textos dramático-musicales, como los libretos de ópera, lo...
Este artículo se sirve de la música para establecer un paralelismo entre ésta y la traducción, pues ...
Translation of dramatic texts brings up specific issues, previous even to the own act of translation...
En la transposición de un drama a una ópera se producen numerosas transformaciones. El propósito del...
This article uses music to be likened to translation. Where, then, translation is a (musical) interp...
El "Acorde de Tristán", la primera armonía que se escucha en el drama musical de Wagner Tristan und ...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
La música para piano de Richard Wagner es poco conocida y poco aplicada en el contexto académico y d...
[spa] La presente tesis es un análisis musical, a través de la Proporción Áurea, de la ópera Parsi...
El present article posa damunt la taula els defectes principals que es poden observar en la traducci...
El presente trabajo analiza las principales premisas traductológicas propuestas por la traductora uc...
This paper investigates text-music relationship in the interlanguage and intralanguage surtitling of...
This work aims to study, comparatively, the narrative Tristan and Isolde and homonymous Richard Wagn...
Este trabajo analiza la teoría de la traducción del poeta castellano León Felipe, teniendo en cuenta...
En su mayor parte, los libretos de Richard Wagner sitúan buen número de acontecimientos antes de que...
Los estudios referidos a la traducción de textos dramático-musicales, como los libretos de ópera, lo...
Este artículo se sirve de la música para establecer un paralelismo entre ésta y la traducción, pues ...
Translation of dramatic texts brings up specific issues, previous even to the own act of translation...
En la transposición de un drama a una ópera se producen numerosas transformaciones. El propósito del...
This article uses music to be likened to translation. Where, then, translation is a (musical) interp...
El "Acorde de Tristán", la primera armonía que se escucha en el drama musical de Wagner Tristan und ...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
La música para piano de Richard Wagner es poco conocida y poco aplicada en el contexto académico y d...
[spa] La presente tesis es un análisis musical, a través de la Proporción Áurea, de la ópera Parsi...
El present article posa damunt la taula els defectes principals que es poden observar en la traducci...
El presente trabajo analiza las principales premisas traductológicas propuestas por la traductora uc...