Hakutermit: suomen kieli, viron kieli, vertaileva kielitiede, U-johdin, verbisemantiikka, muutosverbit, U-verbit Tutkimuksessa tarkastellaan suomen ja viron U-johtimisia verbejä, erityisesti niiden rakennetta ja semantiikkaa. U-johdin on suomalais-ugrilaista alkuperää, mutta sen käyttö lisääntyi virossa vas-ta 1900-luvun alussa suomen mallin mukaisesti. Virossa käynnistyi tuolloin laaja kielenuudistus, joka pyrki kehittämään viron kieltä ja lisäämään sen tieteellistä ja abstraktia sanastoa. U-johtimen nopea leviäminen viron kirja- ja puhekieleen on yksi kielenuudistuksen merkittävimmistä saavu-tuksista. Tämän tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, miten viron kaunokirjallisuus on ottanut U-johtimen vastaan, millaisiin verbeihin U-johdin ...
Tutkimuskohteenani on välimiesmenettely. Tutkielman tavoitteena on selvittää mitä yhtäläisyyksiä ja ...
Oman äidinkielen opetusta järjestetään Suomessa useimmissa kunnissa ja monissa kielissä, lukumääräl-...
Pro gradu -tutkielmani tavoitteena on selvittää, minkälaisia vironkielisiä käännösvastineita löytyy ...
Hakutermit: suomen kieli, viron kieli, vertaileva kielitiede, U-johdin, verbisemantiikka, muutosver...
Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, millaisen kuvan Helsingin Sanomien uutiset antavat Viron EU-jä...
Tutkimusaiheena tässä tutkielmassa on suomen ja viron keskinäinen ymmärrettävyys, eli reseptiivinen ...
Sekä suomen että viron tavallisimmat sananmuodostuskeinot ovat yhdistäminen ja johtaminen. Johto-opp...
Tutkimuksen aiheena on suomen ja viron välikielimuoto virolaisessa draamasarjassa.Tutkimuksen tavoit...
Pro gradu.-tutkielmani aiheena oli tutkia, millaisia näkemyksiä Viron Suomen-suurlähettiläät esittiv...
Tarkastelen pro gradu -tutkielmassani sitä, millä tavoin mennä ja tulla -verbien ilmaiseman muuttuja...
Tässä kandidaatintutkielmassa tarkastelen Eino Leinon Helkavirsien vironnoksia. Tarkastelen runomitt...
Tutkielmassa tarkastellaan, millaisia kielellisiä keinoja on käytetty kohteliaisuuden ilmaisemiseen ...
Tässä työssä tarkastellaan Suomen Venäjän ja Neuvostoliiton kanssa solmimien valtiosopimusten termis...
Viron verojärjestelmä on yksi maailman liberaaleimmista. Virossa on käytössä yleinen tulovero, joka ...
Tämän opinnäytetyön tarkoituksena oli tutkia virolaislääkäreiden Suomeen muuton syitä, työyhteisöön ...
Tutkimuskohteenani on välimiesmenettely. Tutkielman tavoitteena on selvittää mitä yhtäläisyyksiä ja ...
Oman äidinkielen opetusta järjestetään Suomessa useimmissa kunnissa ja monissa kielissä, lukumääräl-...
Pro gradu -tutkielmani tavoitteena on selvittää, minkälaisia vironkielisiä käännösvastineita löytyy ...
Hakutermit: suomen kieli, viron kieli, vertaileva kielitiede, U-johdin, verbisemantiikka, muutosver...
Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, millaisen kuvan Helsingin Sanomien uutiset antavat Viron EU-jä...
Tutkimusaiheena tässä tutkielmassa on suomen ja viron keskinäinen ymmärrettävyys, eli reseptiivinen ...
Sekä suomen että viron tavallisimmat sananmuodostuskeinot ovat yhdistäminen ja johtaminen. Johto-opp...
Tutkimuksen aiheena on suomen ja viron välikielimuoto virolaisessa draamasarjassa.Tutkimuksen tavoit...
Pro gradu.-tutkielmani aiheena oli tutkia, millaisia näkemyksiä Viron Suomen-suurlähettiläät esittiv...
Tarkastelen pro gradu -tutkielmassani sitä, millä tavoin mennä ja tulla -verbien ilmaiseman muuttuja...
Tässä kandidaatintutkielmassa tarkastelen Eino Leinon Helkavirsien vironnoksia. Tarkastelen runomitt...
Tutkielmassa tarkastellaan, millaisia kielellisiä keinoja on käytetty kohteliaisuuden ilmaisemiseen ...
Tässä työssä tarkastellaan Suomen Venäjän ja Neuvostoliiton kanssa solmimien valtiosopimusten termis...
Viron verojärjestelmä on yksi maailman liberaaleimmista. Virossa on käytössä yleinen tulovero, joka ...
Tämän opinnäytetyön tarkoituksena oli tutkia virolaislääkäreiden Suomeen muuton syitä, työyhteisöön ...
Tutkimuskohteenani on välimiesmenettely. Tutkielman tavoitteena on selvittää mitä yhtäläisyyksiä ja ...
Oman äidinkielen opetusta järjestetään Suomessa useimmissa kunnissa ja monissa kielissä, lukumääräl-...
Pro gradu -tutkielmani tavoitteena on selvittää, minkälaisia vironkielisiä käännösvastineita löytyy ...