Los estudios empíricos que intentan despejar las incógnitas que rodean el proceso de desarrollo de la competencia traductora (CT), los componentes que la conforman, así como qué factores impactan en su desarrollo en los futuros egresados siguen siendo escasos (Hurtado, 2011: 168). En este artículo, tras contextualizar la investigación en torno a tres elementos, a saber: el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) y la formación por competencias, la competencia traductora y la competencia lingüística-comunicativa en la enseñanza-aprendizaje de la traducción, describiremos el perfil de ingreso y egreso de los estudiantes de Traducción e Interpretación (TI) en el contexto universitario español a partir de un estudio empírico-descriptivo qu...
[ES]En este artículo se analizarán los elementos básicos que condicionan la formación en lengua extr...
En el presente artículo se describen el conocimiento y el uso de ciertas herramientas y recursos par...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by which translato...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by ...
El Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) implica la definición de la Universidad como un orga...
En este artículo presentamos un estudio empírico con el objetivo de evaluar la validez de una propue...
La adaptación del sistema universitario español a los objetivos del Espacio Europeo de Educación Sup...
En este artículo presentamos un estudio empírico con el objetivo de evaluar la validez de una propue...
El objetivo de este artículo es ofrecer un modelo de competencias para la enseñanza de la Lengua B e...
La adaptación del sistema universitario español a los objetivos del Espacio Europeo de Educación Sup...
L'article que presentem analitza els elements diferenciadors de l'educació per competències en tradu...
La sociedad del conocimiento demanda a la universidad del siglo xxi que forme profesionales capaces ...
El objetivo de la investigación fue diagnosticar la adquisición de la competencia traductora (CT) de...
Cada vez son más los estudios empíricos que tienen por objeto conocer el perfil o la opinión de trad...
[ES]En este artículo se analizarán los elementos básicos que condicionan la formación en lengua extr...
En el presente artículo se describen el conocimiento y el uso de ciertas herramientas y recursos par...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by which translato...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by ...
El Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) implica la definición de la Universidad como un orga...
En este artículo presentamos un estudio empírico con el objetivo de evaluar la validez de una propue...
La adaptación del sistema universitario español a los objetivos del Espacio Europeo de Educación Sup...
En este artículo presentamos un estudio empírico con el objetivo de evaluar la validez de una propue...
El objetivo de este artículo es ofrecer un modelo de competencias para la enseñanza de la Lengua B e...
La adaptación del sistema universitario español a los objetivos del Espacio Europeo de Educación Sup...
L'article que presentem analitza els elements diferenciadors de l'educació per competències en tradu...
La sociedad del conocimiento demanda a la universidad del siglo xxi que forme profesionales capaces ...
El objetivo de la investigación fue diagnosticar la adquisición de la competencia traductora (CT) de...
Cada vez son más los estudios empíricos que tienen por objeto conocer el perfil o la opinión de trad...
[ES]En este artículo se analizarán los elementos básicos que condicionan la formación en lengua extr...
En el presente artículo se describen el conocimiento y el uso de ciertas herramientas y recursos par...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...