Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para estudiantes de Grado en Traducción e Interpretación.Departamento de Lengua Española. Área de Traducción e Interpretació
Traducción Inversa Francés es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación ...
Actualmente la enseñanza de idiomas parece ser una salida profesional muy demandada por los egresado...
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpr...
Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para empleadores...
La Agencia de Traducción Solidaria – UEM tiene como misión “formar a nuestros estudiantes en el más...
Guía para elaborar el trabajo final de traducción de los estudiantes de Traducción e Interpretación ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Los progra...
El objetivo de esta comunicaci\uf3n es el de reflexionar sobre la importancia de la competencia inst...
El presente proyecto tiene como objetivo confirmar o rectificar las dificultades que presentan la co...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En este trabajo bus...
Innovación EducativaMemoria de seguimiento del Proyecto de Innovación Docente titulado Objetivo: Emp...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018El presente trabajo...
Rúbrica de evaluación de traducciones basada en competencias.Departamento de Lengua Español
El presente estudio investiga las habilidades traductoras de estudiantes universitarios de español c...
El proyecto COMTRANSTI tiene como objetivo principal potenciar la adquisición de competencias transv...
Traducción Inversa Francés es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación ...
Actualmente la enseñanza de idiomas parece ser una salida profesional muy demandada por los egresado...
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpr...
Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para empleadores...
La Agencia de Traducción Solidaria – UEM tiene como misión “formar a nuestros estudiantes en el más...
Guía para elaborar el trabajo final de traducción de los estudiantes de Traducción e Interpretación ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Los progra...
El objetivo de esta comunicaci\uf3n es el de reflexionar sobre la importancia de la competencia inst...
El presente proyecto tiene como objetivo confirmar o rectificar las dificultades que presentan la co...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En este trabajo bus...
Innovación EducativaMemoria de seguimiento del Proyecto de Innovación Docente titulado Objetivo: Emp...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018El presente trabajo...
Rúbrica de evaluación de traducciones basada en competencias.Departamento de Lengua Español
El presente estudio investiga las habilidades traductoras de estudiantes universitarios de español c...
El proyecto COMTRANSTI tiene como objetivo principal potenciar la adquisición de competencias transv...
Traducción Inversa Francés es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación ...
Actualmente la enseñanza de idiomas parece ser una salida profesional muy demandada por los egresado...
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpr...