Frente a interpretaciones más tradicionales acerca de la variación y el cambio lingüístico en el ámbito de las perífrasis modales de infinitivo, en el presente artículo se plantea un cambio de paradigma hermenéutico. Antes que incurrir en apreciaciones subjetivas y apriorísticas, como las que implican asignar de partida una función -siquiera básica o principal- a una determinada forma lingüística, nuestro estudio persigue comprobar el modo en que las diferentes funciones que conforman el contexto variable que envuelve a las perífrasis puede influir en la selección de haber de, deber (de) y tener de/que +infinitivo. En el seno de un proyecto de sociolingüística histórica más amplio y mediante el concurso de un corpus creado ad hoc e integrad...
Las estructuras tricasuales alocutivas de la lengua vasca se caracterizan por los sufijos -k y -n, ...
Este trabajo se propone mostrar la idoneidad del marco teórico de la Lingüística de las variedades ...
La lengua es social, ya lo había dicho Saussure. No obstante, la llegada de otros hablantes, de otr...
Este estudio parte de la sorprendente falta de atención concedida por la lingüística hispánica a la ...
Using the hermeneutic tools of variationism in a corpus of a million and a half words, taken from te...
La alternancia entre las formas adverbiales (donde) y pronominales (en que-cual) del relativo en sub...
The variation between adverbial (donde ‘where’) and pronominal forms (en (el) que-cual ‘in which’) i...
Although much of what has been written on Spanish verb stress shares the intuition that it depends o...
En el presente estudio aplicamos los principios y métodos de la sociolingüística histórica para el a...
El objetivo de este trabajo es el estudio de las construcciones del tipo quién diablos te lo dijo, q...
En el presente trabajo se analizan los resultados de una investigación variacionista sobre la altern...
En el presente trabajo se analizan los resultados de una investigación variacionista sobre la altern...
El problema filològic en qüestió de la present tesi doctoral ha estat considerat un dels grans miste...
Los conceptos de dimensión diatópica, diastrática y diafásica están bien establecidos en la lingüí...
[Resumo] Este artigo céntrase nunha clase de verbos eventivos do español (ex. Luis lava su camisa d...
Las estructuras tricasuales alocutivas de la lengua vasca se caracterizan por los sufijos -k y -n, ...
Este trabajo se propone mostrar la idoneidad del marco teórico de la Lingüística de las variedades ...
La lengua es social, ya lo había dicho Saussure. No obstante, la llegada de otros hablantes, de otr...
Este estudio parte de la sorprendente falta de atención concedida por la lingüística hispánica a la ...
Using the hermeneutic tools of variationism in a corpus of a million and a half words, taken from te...
La alternancia entre las formas adverbiales (donde) y pronominales (en que-cual) del relativo en sub...
The variation between adverbial (donde ‘where’) and pronominal forms (en (el) que-cual ‘in which’) i...
Although much of what has been written on Spanish verb stress shares the intuition that it depends o...
En el presente estudio aplicamos los principios y métodos de la sociolingüística histórica para el a...
El objetivo de este trabajo es el estudio de las construcciones del tipo quién diablos te lo dijo, q...
En el presente trabajo se analizan los resultados de una investigación variacionista sobre la altern...
En el presente trabajo se analizan los resultados de una investigación variacionista sobre la altern...
El problema filològic en qüestió de la present tesi doctoral ha estat considerat un dels grans miste...
Los conceptos de dimensión diatópica, diastrática y diafásica están bien establecidos en la lingüí...
[Resumo] Este artigo céntrase nunha clase de verbos eventivos do español (ex. Luis lava su camisa d...
Las estructuras tricasuales alocutivas de la lengua vasca se caracterizan por los sufijos -k y -n, ...
Este trabajo se propone mostrar la idoneidad del marco teórico de la Lingüística de las variedades ...
La lengua es social, ya lo había dicho Saussure. No obstante, la llegada de otros hablantes, de otr...