Three experiments investigated semantic and syntactic effects in the production of phrases in Dutch. Bilingual participants were presented with English nouns and were asked to produce an adjective + noun phrase in Dutch including the translation of the noun. In 2 experiments, the authors blocked items by either semantic category or grammatical gender. Participants performed the task slower when the target nouns were of the same semantic category than when they were from different categories and faster when the target nouns had the same gender than when they had different genders. In a final experiment, both manipulations were crossed. The authors replicated the results of the first 2 experiments, and no interaction was found. These findings...
The production and interpretation of pronouns involves the identification of a mental referent and, ...
The production and interpretation of pronouns involves the identification of a mental referent and, ...
Dutch is currently undergoing a ‘resemanticisation’ of its pronominal gender, in which syntactic agr...
Three experiments investigated semantic and syntactic effects in the production of phrases in Dutch....
Three experiments investigated semantic and syntactic effects in the production of phrases in Dutch....
In this study, we investigated grammatical feature selection during noun phrase production in German...
Two picture-naming experiments tested the hypothesis that the speed with which native speakers of a ...
In this study, we investigated grammatical feature selection during noun phrase production in German...
In Dutch, the gender of nouns is marked by the definite articles de (common gender) and het (neuter ...
In 3 experiments, native speakers of German named pictures of 1 or 2 objects by producing singular o...
In many languages, the production of noun phrases requires the selection of gender-marked elements l...
In this study, we investigated grammatical feature selection during noun phrase production in Dutch....
Semantic substitution errors (e.g., saying "arm" when "leg" is intended) are among the most common t...
The present paper looks at semantic interference and gender congruency effects during bilingual pict...
Eicture-word interference experiments conducted with Italian speakers investigated how determiners a...
The production and interpretation of pronouns involves the identification of a mental referent and, ...
The production and interpretation of pronouns involves the identification of a mental referent and, ...
Dutch is currently undergoing a ‘resemanticisation’ of its pronominal gender, in which syntactic agr...
Three experiments investigated semantic and syntactic effects in the production of phrases in Dutch....
Three experiments investigated semantic and syntactic effects in the production of phrases in Dutch....
In this study, we investigated grammatical feature selection during noun phrase production in German...
Two picture-naming experiments tested the hypothesis that the speed with which native speakers of a ...
In this study, we investigated grammatical feature selection during noun phrase production in German...
In Dutch, the gender of nouns is marked by the definite articles de (common gender) and het (neuter ...
In 3 experiments, native speakers of German named pictures of 1 or 2 objects by producing singular o...
In many languages, the production of noun phrases requires the selection of gender-marked elements l...
In this study, we investigated grammatical feature selection during noun phrase production in Dutch....
Semantic substitution errors (e.g., saying "arm" when "leg" is intended) are among the most common t...
The present paper looks at semantic interference and gender congruency effects during bilingual pict...
Eicture-word interference experiments conducted with Italian speakers investigated how determiners a...
The production and interpretation of pronouns involves the identification of a mental referent and, ...
The production and interpretation of pronouns involves the identification of a mental referent and, ...
Dutch is currently undergoing a ‘resemanticisation’ of its pronominal gender, in which syntactic agr...