AbstractWestern marine literature classics were translated into Pre-modern China, and Robinson Crusoe is one of the most representative. Various Chinese versions were rendered with the political and educational push of the time. The translation and introduction of the noted classic played a key role in the spreading and formation of the Chinese marine spirit, thus profoundly inspiring Chinese readers. The adventure of Robinson on the wild island provided a powerful spiritual impetus for those Chinese with lofty ideals. It is without doubt that the translated novel conforms to the spirit and demand of the time, and voices the inner mind of the Chinese, which is the very reason why it has been loved and accepted by the massive Chinese readers...
This study mainly explores the mechanism and reasons for the considerable success of Chinese fantasy...
In “Robinson Crusoe’s Earthenware,” Lydia Liu makes an observation that there is something a transla...
This book develops interdisciplinary and comparative approaches to analyzing the cross-cultural trav...
AbstractWestern marine literature classics were translated into Pre-modern China, and Robinson Cruso...
The Adventures of Robinson Crusoe has been in China for more than one hundred years and there are al...
Up to now, in the field of translation studies, late Qing translated fictions have still been ter...
Les traductions, abrégés, adaptations ou continuations constituent des opérations décisives lors de ...
Edited by Claudine SalmonPublished by Institute of Southeast Asian Studies, SingaporeISBN 978-981-44...
Although it bears superficial resemblances to the tradition: of travel literature, Robinson Crusoe i...
Crusoe sets out to subdue his new environment, to construct in his tropical island a standard of liv...
Robinson Crusoe is often cited as the first novel in the English language. But Defoe\u27s novel can ...
Lin Shu (1852-1924) translated Sir Henry Rider Haggard's works in late Qing China (1644-1912) with a...
For many of us, the Crusoe story is something treasured from childhood – a saga from which we rememb...
In the early stage of the introduction of foreign fiction to Chinese readers, newspapers and magazin...
PThis paper first studies the concept of deliverance in "Robinson Crusoe," written by the 18th centu...
This study mainly explores the mechanism and reasons for the considerable success of Chinese fantasy...
In “Robinson Crusoe’s Earthenware,” Lydia Liu makes an observation that there is something a transla...
This book develops interdisciplinary and comparative approaches to analyzing the cross-cultural trav...
AbstractWestern marine literature classics were translated into Pre-modern China, and Robinson Cruso...
The Adventures of Robinson Crusoe has been in China for more than one hundred years and there are al...
Up to now, in the field of translation studies, late Qing translated fictions have still been ter...
Les traductions, abrégés, adaptations ou continuations constituent des opérations décisives lors de ...
Edited by Claudine SalmonPublished by Institute of Southeast Asian Studies, SingaporeISBN 978-981-44...
Although it bears superficial resemblances to the tradition: of travel literature, Robinson Crusoe i...
Crusoe sets out to subdue his new environment, to construct in his tropical island a standard of liv...
Robinson Crusoe is often cited as the first novel in the English language. But Defoe\u27s novel can ...
Lin Shu (1852-1924) translated Sir Henry Rider Haggard's works in late Qing China (1644-1912) with a...
For many of us, the Crusoe story is something treasured from childhood – a saga from which we rememb...
In the early stage of the introduction of foreign fiction to Chinese readers, newspapers and magazin...
PThis paper first studies the concept of deliverance in "Robinson Crusoe," written by the 18th centu...
This study mainly explores the mechanism and reasons for the considerable success of Chinese fantasy...
In “Robinson Crusoe’s Earthenware,” Lydia Liu makes an observation that there is something a transla...
This book develops interdisciplinary and comparative approaches to analyzing the cross-cultural trav...