AbstractBackgroundThe main French language scales evaluating functioning after lower-limb amputation have not undergone exhaustive psychometric validation.ObjectiveA transcultural validation of the Special Interest Group in Amputee Medicine (SIGAM) mobility grades questionnaire, with 21 closed questions, as an administered questionnaire.MethodsThe questionnaire translation, back-translation and original-author validation was followed by a pretest with 5 patients to check comprehension. The psychometric properties of the scale were validated with 49 patients at the definitive prosthesis stage by an investigator via telephone. Criterion validity was evaluated by comparison with the Houghton Scale score and construct validity by correlation be...
AIM: The aim of this study was to interpret and validate a French version of the Oswestry disability...
International audienceIntroductionThe Kingsbury questionnaire offers the possibility of follow-up by...
Background: The Amputee Body Image Scale (ABIS) and its shortened version (ABIS-R) are self-administ...
International audienceThe main French language scales evaluating functioning after lower-limb amputa...
AbstractBackgroundThe main French language scales evaluating functioning after lower-limb amputation...
Background: The PLUS-M 12-item Short-Form is a self-questionnaire that assesses the perceived capaci...
Purpose. To translate the SIGAM mobility scale into the Dutch language and to test and validate its ...
BACKGROUND:The Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales-Revised (TAPES-R) is a self-admin...
AimThe aim of this study was the French cross-cultural adaptation and validation of The Trinity Ampu...
Purpose. To translate the SIGAM mobility scale into the Dutch language and to test and validate its ...
The PLUS-M 12-item Short-Form is a self-questionnaire that assesses the perceived capacity of lower ...
Objectif : L incidence de l amputation de membres inférieurs reste importante en France, avec une né...
Purpose:To assess the test-retest reliability of the Special Interest Group on Amputation Medicine M...
AIM: The aim of this study was to interpret and validate a French version of the Oswestry disability...
International audienceIntroductionThe Kingsbury questionnaire offers the possibility of follow-up by...
Background: The Amputee Body Image Scale (ABIS) and its shortened version (ABIS-R) are self-administ...
International audienceThe main French language scales evaluating functioning after lower-limb amputa...
AbstractBackgroundThe main French language scales evaluating functioning after lower-limb amputation...
Background: The PLUS-M 12-item Short-Form is a self-questionnaire that assesses the perceived capaci...
Purpose. To translate the SIGAM mobility scale into the Dutch language and to test and validate its ...
BACKGROUND:The Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales-Revised (TAPES-R) is a self-admin...
AimThe aim of this study was the French cross-cultural adaptation and validation of The Trinity Ampu...
Purpose. To translate the SIGAM mobility scale into the Dutch language and to test and validate its ...
The PLUS-M 12-item Short-Form is a self-questionnaire that assesses the perceived capacity of lower ...
Objectif : L incidence de l amputation de membres inférieurs reste importante en France, avec une né...
Purpose:To assess the test-retest reliability of the Special Interest Group on Amputation Medicine M...
AIM: The aim of this study was to interpret and validate a French version of the Oswestry disability...
International audienceIntroductionThe Kingsbury questionnaire offers the possibility of follow-up by...
Background: The Amputee Body Image Scale (ABIS) and its shortened version (ABIS-R) are self-administ...