Manuscrit autographeDans sa correspondance, Huysmans souligne combien il travaille et « potasse » pour écrire À rebours . Il demande à Mallarmé la copie de plusieurs de ses poèmes (« L'Après-midi d'un Faune », « La Mort de l'Antépénultième », l'« Hérodiade ») afin de pouvoir les citer. À Émile Hennequin, traducteur notamment d'Edgar Poe, il demande l'orthographe de certains mots anglais qu'il souhaite insérer dans son livre. Ils échangent également à propos des auteurs grecs et latins. Un chapitre complet d' À rebours est dédié aux auteurs latins décadents, présentés comme annonciateurs de la décadence de la France de la fin du XIXe siècle. Ratures, ajouts et variantes en marge, les manuscrits témoignent de l'attention portée à la rédaction...
Contient : « Charles d'Orléans à Louis XI ». Devoir signé aux f. 2 et 4. Autre titre au f. 1r : « Vi...
Lorsque Pierre Reboul a demandé à faire valoir prématurément ses droits à la retraite, l’héritière d...
Manuscrit autographeColin est découragé par la maladie de Chloé. Alors que le marchand de remèdes lu...
Manuscrit autographe, 285 x 220 mmDans la bibliothèque de Des Esseintes, Huysmans place Zola entre G...
« Ayant appris l’anglais simplement pour mieux lire Poe, je suis partis à vingt ans en Angleterre&nb...
Manuscrit autographeDans la bibliothèque de Des Esseintes, Huysmans place Zola entre Goncourt et Bau...
Manuscrit autographeEntièrement autographe, à l'exception de quelques pages qui ont été copiées par ...
Edgar Allan Poe est connu en France grâce à la belle traduction que Charles Baudelaire a faite de se...
none1noDans cette étude, après une présentation des questions traductologiques concernant, dans le ...
« Le Corbeau » est un poème d'Egard Poe, qui a été traduit plusieurs fois au XIX e siècle, not...
Édition originale du livre qui marque, sinon une rupture complète de Huysmans avec le naturalisme, d...
1886, l’année de la signature de la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et...
La tradition des traductions moyen néerlandaises du Pèlerinage de vie humaine est quasi inconnue en ...
International audienceSI L’AUTORITÉ DE L’AUTEUR ne fonctionne plus comme garantie fondamentale du te...
France, Le Mans, vers 1445-1450. Traduction de Jean CorbichonLe phénix, unique oiseau de son espèce,...
Contient : « Charles d'Orléans à Louis XI ». Devoir signé aux f. 2 et 4. Autre titre au f. 1r : « Vi...
Lorsque Pierre Reboul a demandé à faire valoir prématurément ses droits à la retraite, l’héritière d...
Manuscrit autographeColin est découragé par la maladie de Chloé. Alors que le marchand de remèdes lu...
Manuscrit autographe, 285 x 220 mmDans la bibliothèque de Des Esseintes, Huysmans place Zola entre G...
« Ayant appris l’anglais simplement pour mieux lire Poe, je suis partis à vingt ans en Angleterre&nb...
Manuscrit autographeDans la bibliothèque de Des Esseintes, Huysmans place Zola entre Goncourt et Bau...
Manuscrit autographeEntièrement autographe, à l'exception de quelques pages qui ont été copiées par ...
Edgar Allan Poe est connu en France grâce à la belle traduction que Charles Baudelaire a faite de se...
none1noDans cette étude, après une présentation des questions traductologiques concernant, dans le ...
« Le Corbeau » est un poème d'Egard Poe, qui a été traduit plusieurs fois au XIX e siècle, not...
Édition originale du livre qui marque, sinon une rupture complète de Huysmans avec le naturalisme, d...
1886, l’année de la signature de la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et...
La tradition des traductions moyen néerlandaises du Pèlerinage de vie humaine est quasi inconnue en ...
International audienceSI L’AUTORITÉ DE L’AUTEUR ne fonctionne plus comme garantie fondamentale du te...
France, Le Mans, vers 1445-1450. Traduction de Jean CorbichonLe phénix, unique oiseau de son espèce,...
Contient : « Charles d'Orléans à Louis XI ». Devoir signé aux f. 2 et 4. Autre titre au f. 1r : « Vi...
Lorsque Pierre Reboul a demandé à faire valoir prématurément ses droits à la retraite, l’héritière d...
Manuscrit autographeColin est découragé par la maladie de Chloé. Alors que le marchand de remèdes lu...