AbstractIn this paper, a cognitive approach to metaphor translation in literary discourse is used, with a reference to a collection of short stories by a famous Russian writer Vasily Shukshin (1929-1974) and their translations in English. The study presented is focused on the analysis of the anthropomorphous metaphor, in particular the conceptual mapping between MAN and NATURE concepts described contrastively in source and target texts. The theoretical framework relies on the cognitive approach to metaphor, most notably on Mandelblit's (1995) Cognitive Translation Hypothesis
The article offers a cognitive analysis of a metaphor in the framework of narrative discourse.It clo...
Metaphor is the key figure of rhetoric that usually implies a reference to figurative language in ge...
The article focuses on the aspects of interpretation of fiction within the framework of cognitive me...
AbstractIn this paper, a cognitive approach to metaphor translation in literary discourse is used, w...
As cognitive linguistics puts it, metaphor as a cognitive phenomenon can not be relegated to linguis...
Within the realm of Cognitive Linguistics, Conceptual Metaphor Theory (CMT) delves into the intricat...
This article deals with figurative language as the manifestation of a more general cognitive compete...
The article consists of two parts connected with each other logically. In the first one the author p...
The objective of the paper is to present an analysis of the process of translation of a Polish poet...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
Many are the paths to the history of theories we could follow to discuss the nature of metaphor. And...
One of the fastest-growing developments in Metaphor in Translation Studies lies in the critical appl...
The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-relat...
The intention of this study is to propose a new approach to the analysis of literary translation. It...
In most Western European languages, terms that denote translation are metaphorical in origin, and th...
The article offers a cognitive analysis of a metaphor in the framework of narrative discourse.It clo...
Metaphor is the key figure of rhetoric that usually implies a reference to figurative language in ge...
The article focuses on the aspects of interpretation of fiction within the framework of cognitive me...
AbstractIn this paper, a cognitive approach to metaphor translation in literary discourse is used, w...
As cognitive linguistics puts it, metaphor as a cognitive phenomenon can not be relegated to linguis...
Within the realm of Cognitive Linguistics, Conceptual Metaphor Theory (CMT) delves into the intricat...
This article deals with figurative language as the manifestation of a more general cognitive compete...
The article consists of two parts connected with each other logically. In the first one the author p...
The objective of the paper is to present an analysis of the process of translation of a Polish poet...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
Many are the paths to the history of theories we could follow to discuss the nature of metaphor. And...
One of the fastest-growing developments in Metaphor in Translation Studies lies in the critical appl...
The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-relat...
The intention of this study is to propose a new approach to the analysis of literary translation. It...
In most Western European languages, terms that denote translation are metaphorical in origin, and th...
The article offers a cognitive analysis of a metaphor in the framework of narrative discourse.It clo...
Metaphor is the key figure of rhetoric that usually implies a reference to figurative language in ge...
The article focuses on the aspects of interpretation of fiction within the framework of cognitive me...