AbstractThis article is devoted to the features of training oral consecutive interpreting for language students of the Department of Chinese. It is focused on a competence-based approach to education and takes into account the linguistic and cultural characteristics of the Chinese language. This is also the ability to use information and communication technologies in teaching this kind of activity as opportunities to improve knowledge in the field of interpretation, not only in the learning process, but also for future professional activity
The article deals with different types of translation which are quite often not trained within the ...
Practical experience of teaching and training interpreters and translators in law setting shows that...
The article describes the technology of interactive learning the lessons of Chinese language and for...
AbstractThis article is devoted to the features of training oral consecutive interpreting for langua...
AbstractThis paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-Engl...
This paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-English lang...
AbstractThis paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-Engl...
This paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-English lang...
Interpreter education is the process through which interpreting students are guided towards the prof...
Technology is coming to interpreting but are we preparing students and professionals well enough to ...
AbstractUnlike traditional teaching and learning for other professions, which depend on one-way dire...
The article deals with the issue of using interactive technologies in the process of training interp...
The article deals with the linguistic and paralinguistic problems that arise in the process of inter...
The article deals with the linguistic and paralinguistic problems that arise in the process of inter...
The article deals with the issue of using interactive technologies in the process of training interp...
The article deals with different types of translation which are quite often not trained within the ...
Practical experience of teaching and training interpreters and translators in law setting shows that...
The article describes the technology of interactive learning the lessons of Chinese language and for...
AbstractThis article is devoted to the features of training oral consecutive interpreting for langua...
AbstractThis paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-Engl...
This paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-English lang...
AbstractThis paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-Engl...
This paper focuses on teaching consecutive interpreting to foreign students (in Chinese-English lang...
Interpreter education is the process through which interpreting students are guided towards the prof...
Technology is coming to interpreting but are we preparing students and professionals well enough to ...
AbstractUnlike traditional teaching and learning for other professions, which depend on one-way dire...
The article deals with the issue of using interactive technologies in the process of training interp...
The article deals with the linguistic and paralinguistic problems that arise in the process of inter...
The article deals with the linguistic and paralinguistic problems that arise in the process of inter...
The article deals with the issue of using interactive technologies in the process of training interp...
The article deals with different types of translation which are quite often not trained within the ...
Practical experience of teaching and training interpreters and translators in law setting shows that...
The article describes the technology of interactive learning the lessons of Chinese language and for...