AbstractThis study analyzes the efficiency of such computer programs and applications as translation quality assurance tools. These tools may be used by a translator in order to improve the quality of translation. In order to elicit advantages and disadvantages of each of them, several texts of technical and scientific subject matter were checked by means of these programs. In these texts spelling, grammatical, terminological, and other mistakes were made deliberately. General results of the research are summarized
Currently, an important place is given to the formation of a humanitarian orientation in the use of ...
This document contains the guidelines evaluators should follow to assess Adequacy and Fluency in tra...
To facilitate effective translation modeling and translation studies, one of the crucial questions t...
The main specificity of the modern translation market is the translation of large volumes of technic...
The increasing interest in measuring translation quality according to objective methods and standard...
This article reports on a controlled study carried out to examine the possible benefits of editing M...
International audienceThis chapter examines how a three-dimensional translation quality assessment g...
In this paper, I present a method for the evaluation of the quality of translated text, namely, a tr...
It is the objective of this research to carry out the following: (a) Establish working definitions ...
This chapter puts the hypothesis that formal translation quality is representative of overall transl...
j schroeder ed ac uk This paper analyzes the translation qual-ity of machine translation systems for...
In both research and practice, translation quality assessment is a complex task involving a range o...
The Error Analysis Approach has been widely used to improve the learning of foreign languages and to...
Existing translation quality assessment (TQA) metrics have a few major drawbacks: they are often sub...
The article evaluates the quality of translation; we consider the applied and pragmatic aspects of ...
Currently, an important place is given to the formation of a humanitarian orientation in the use of ...
This document contains the guidelines evaluators should follow to assess Adequacy and Fluency in tra...
To facilitate effective translation modeling and translation studies, one of the crucial questions t...
The main specificity of the modern translation market is the translation of large volumes of technic...
The increasing interest in measuring translation quality according to objective methods and standard...
This article reports on a controlled study carried out to examine the possible benefits of editing M...
International audienceThis chapter examines how a three-dimensional translation quality assessment g...
In this paper, I present a method for the evaluation of the quality of translated text, namely, a tr...
It is the objective of this research to carry out the following: (a) Establish working definitions ...
This chapter puts the hypothesis that formal translation quality is representative of overall transl...
j schroeder ed ac uk This paper analyzes the translation qual-ity of machine translation systems for...
In both research and practice, translation quality assessment is a complex task involving a range o...
The Error Analysis Approach has been widely used to improve the learning of foreign languages and to...
Existing translation quality assessment (TQA) metrics have a few major drawbacks: they are often sub...
The article evaluates the quality of translation; we consider the applied and pragmatic aspects of ...
Currently, an important place is given to the formation of a humanitarian orientation in the use of ...
This document contains the guidelines evaluators should follow to assess Adequacy and Fluency in tra...
To facilitate effective translation modeling and translation studies, one of the crucial questions t...