The paper presents the introduction of new master translation courses at the Faculty of Philology in Belgrade. It describes the curricula for the translation courses in Translatology in the main study programme Language, Literature, Culture, as well as for a specialized translationand interpretation-oriented study programme Master in Conference Interpreting and Translation (MCIT). Both programmes have been conceived in line with the contemporary theories of translation and abide by the best translation teaching strategies of top European universities. Their aim is not only to develop students’ translational competencies to adequately convey words and their meanings from the source language to the target language, but also to get thor...
In many countries, the teaching of translation institutionally vacillates between an academically ba...
Translation Studies has been accepted as an academic discipline as of the second half of the Twentie...
In recent years research into the nature of translating and translations has brought about an evolut...
Academic curricula in translation and interpreting (studies) show significant differences in the pos...
Despite the rapid development of digital technologies and their active application in various fields...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
University teaching must be nourished by the latest advances and developments in each profesional fi...
The present dissertation explores the relationship between Translation Studies and translation didac...
The present dissertation explores the relationship between Translation Studies and translation didac...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
Moving away from the dichotomy of the empirical/descriptive vs. postmodernist cultural/textual parad...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
In recent years there has been a reassessment of the role of translation and translations in foreign...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator and...
In many countries, the teaching of translation institutionally vacillates between an academically ba...
Translation Studies has been accepted as an academic discipline as of the second half of the Twentie...
In recent years research into the nature of translating and translations has brought about an evolut...
Academic curricula in translation and interpreting (studies) show significant differences in the pos...
Despite the rapid development of digital technologies and their active application in various fields...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
University teaching must be nourished by the latest advances and developments in each profesional fi...
The present dissertation explores the relationship between Translation Studies and translation didac...
The present dissertation explores the relationship between Translation Studies and translation didac...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
Moving away from the dichotomy of the empirical/descriptive vs. postmodernist cultural/textual parad...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
In recent years there has been a reassessment of the role of translation and translations in foreign...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator and...
In many countries, the teaching of translation institutionally vacillates between an academically ba...
Translation Studies has been accepted as an academic discipline as of the second half of the Twentie...
In recent years research into the nature of translating and translations has brought about an evolut...