The medieval Croatian Glagolitic Bible has not been preserved in the form of a complete codex. Its existence, however, is indicated by archival data and extensive biblical readings found in Glagolitic missals and breviaries that enable us to reconstruct the Croatian Glagolitic Bible. Based on the current state of research, one can conclude that the Croatian Glagolitic biblical translation was not uniform, that it originated from various periods of time and from various different textual sources. It partly consists of biblical readings that adhere to the Cyrillo-Methodian translation of the Bible and partly of new translations that follow younger, Latin liturgical patterns. Croatian Glagolitic biblical translations are also interesting for t...
The study of the Church Slavonic translations of the Scriptures suffers from a lack of a thorough an...
Na hrvatskom kulturnom prostoru svećenici Katoličke crkve rabili su kao liturgijski jezik osim latin...
In this paper, focusing on three Croatian Glagolitic editions printed in Senj as examples, the autho...
The medieval Croatian Glagolitic Bible has not been preserved in the form of a complete codex. Its e...
Cjelovita se Biblija na hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku nije sačuvala stoga se biblijska čitanja ...
This paper deals with textual transmission in pre-Tridentine Croatian Glagolitic missals and breviar...
The contemporary study of the history of Croatian Bible translation largely focuses on several excel...
Na tragu stare ali uvijek aktualne paleokroatističke ideje o rekonstrukciji hrvatskoglagoljske bibli...
The Croatian glagolitic tradition of Church Slavonic, which evolved in the Western branch of the Chu...
Biblijski tekstovi spadaju u najstarije i najznačajnije ćirilometodske prijevode koji su najvećim di...
Biblijski se tekstovi u izdanjima hrvatskoga protestantskoga kruga u Urachu i Regensburgu sredinom X...
The last known printed work of Šimun Kožičić Benja’s printing house in Rijeka is ''Od bitija redovni...
none3siAs regards the editorial work, generally ecdotic practices are examined and different method...
The purpose of this text is to demonstrate the strategies employed while preparing the critical edit...
So far only a limited number of biblical books in Church Slavonic has been studied and edited, and t...
The study of the Church Slavonic translations of the Scriptures suffers from a lack of a thorough an...
Na hrvatskom kulturnom prostoru svećenici Katoličke crkve rabili su kao liturgijski jezik osim latin...
In this paper, focusing on three Croatian Glagolitic editions printed in Senj as examples, the autho...
The medieval Croatian Glagolitic Bible has not been preserved in the form of a complete codex. Its e...
Cjelovita se Biblija na hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku nije sačuvala stoga se biblijska čitanja ...
This paper deals with textual transmission in pre-Tridentine Croatian Glagolitic missals and breviar...
The contemporary study of the history of Croatian Bible translation largely focuses on several excel...
Na tragu stare ali uvijek aktualne paleokroatističke ideje o rekonstrukciji hrvatskoglagoljske bibli...
The Croatian glagolitic tradition of Church Slavonic, which evolved in the Western branch of the Chu...
Biblijski tekstovi spadaju u najstarije i najznačajnije ćirilometodske prijevode koji su najvećim di...
Biblijski se tekstovi u izdanjima hrvatskoga protestantskoga kruga u Urachu i Regensburgu sredinom X...
The last known printed work of Šimun Kožičić Benja’s printing house in Rijeka is ''Od bitija redovni...
none3siAs regards the editorial work, generally ecdotic practices are examined and different method...
The purpose of this text is to demonstrate the strategies employed while preparing the critical edit...
So far only a limited number of biblical books in Church Slavonic has been studied and edited, and t...
The study of the Church Slavonic translations of the Scriptures suffers from a lack of a thorough an...
Na hrvatskom kulturnom prostoru svećenici Katoličke crkve rabili su kao liturgijski jezik osim latin...
In this paper, focusing on three Croatian Glagolitic editions printed in Senj as examples, the autho...