Resumen. En este artículo se presentan los préstamos de lenguas romances, principalmente del español, procedentes de la Península Ibérica que aparecen en el Vocabulista del P. Patricio de la Torre. La obra de este jerónimo fue escrita entre finales del siglo XVIII y principios del XIX en Tánger. Al mismo tiempo, ofrecemos datos etnográficos recogidos en ella relacionados con la Literatura oral y otros aspectos generales de la sociedad tangerina en la que vivió el autor. Abstract. This article presents the loanwords from the Romance languages, mainly Spanish, proceeding from the Iberian Peninsula and featured in the Vocabulist by Father Patricio de la Torre. The work of this monk from the Order of St Jerome was written between the end of ...