O ensaio pretende realizar uma leitura da obra Política (Πολιτικών), de Aristóteles, a partir de uma chave interpretativa que está sugerida na obra de Hannah Arendt. A ideia é compreender a proposta de Aristóteles sobre a fundamentação da cidade (Πόλις), baseada na categoria cidadão (πολίτης). Para iluminar esse caminho, seguindo a trilha de Arendt, explanaremos o interesse comum (κοινή σύμφερον), em Aristóteles, significando convivência, vida em conjunto. Essa direção nos conduziu à mudança no entendimento a respeito do melhor regime (Τῆν ὰρίστην πολιτέιας) para a cidade. A preocupação aristotélica passa do regime perfeito e excelente (τελείαν πολιτέιαν) para estabilidade (ασφαλέια) da cidade. Essa mudança realizou-se na medida em que o pe...
TRADUÇÃO Educação Moral e Kátharsis Trágica « Education Morale et Kátharsis Tragique »artigo origin...
Este artigo propõe uma tradução do fr. 9 (K-A) de Amípsias e do fr. 386 (K-A) de Êupolis, precedida ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Na Ética a Nicômacos, Aristóteles nos dá elementos para pensar que o intelecto (νοῦς) é a faculdade ...
We present here a bilingual and complete translation of the fragments of On the Ideas (ΠΕΡΙ ΙΔΕΩΝ) -...
La noción aristotélica de «σεμνότης» ha sido traducida generalmente por «dignidad», y los estados qu...
En este artículo se proporciona un examen de los diversos principios invocados en el Timeo con relac...
A principal questão em análise neste estudo é a educação concebida por Licurgo como uma tarefa do Es...
Os diálogos platônicos estão repletos de vocativos, e alguns estudiosos já tentaram explicar tal pec...
O presente artigo aduz a interpretação de Martin Heidegger do conceito de ἀλήθεια – tradicionalmente...
No livro IV da Argonáutica, de Apolónio de Rodes, o poeta invoca a Musa, afirmando não saber como co...
RESUMO:Este trabalho se propõe verificar modos de referenciar a prosa na Antiguidade estimada por se...
O presente texto é uma tradução da obra de Félix Ravaisson intitulada De l’habitude, originalmente e...
Tradução do discurso Em favor do inválido, de Lísias, acompanhada de introdução e breves notas expli...
Orientador : Gabriela StangenhausDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Institu...
TRADUÇÃO Educação Moral e Kátharsis Trágica « Education Morale et Kátharsis Tragique »artigo origin...
Este artigo propõe uma tradução do fr. 9 (K-A) de Amípsias e do fr. 386 (K-A) de Êupolis, precedida ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Na Ética a Nicômacos, Aristóteles nos dá elementos para pensar que o intelecto (νοῦς) é a faculdade ...
We present here a bilingual and complete translation of the fragments of On the Ideas (ΠΕΡΙ ΙΔΕΩΝ) -...
La noción aristotélica de «σεμνότης» ha sido traducida generalmente por «dignidad», y los estados qu...
En este artículo se proporciona un examen de los diversos principios invocados en el Timeo con relac...
A principal questão em análise neste estudo é a educação concebida por Licurgo como uma tarefa do Es...
Os diálogos platônicos estão repletos de vocativos, e alguns estudiosos já tentaram explicar tal pec...
O presente artigo aduz a interpretação de Martin Heidegger do conceito de ἀλήθεια – tradicionalmente...
No livro IV da Argonáutica, de Apolónio de Rodes, o poeta invoca a Musa, afirmando não saber como co...
RESUMO:Este trabalho se propõe verificar modos de referenciar a prosa na Antiguidade estimada por se...
O presente texto é uma tradução da obra de Félix Ravaisson intitulada De l’habitude, originalmente e...
Tradução do discurso Em favor do inválido, de Lísias, acompanhada de introdução e breves notas expli...
Orientador : Gabriela StangenhausDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Institu...
TRADUÇÃO Educação Moral e Kátharsis Trágica « Education Morale et Kátharsis Tragique »artigo origin...
Este artigo propõe uma tradução do fr. 9 (K-A) de Amípsias e do fr. 386 (K-A) de Êupolis, precedida ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...