Actuellement, neuf auteurs chinois écrivent une œuvre romanesque en français. Ils font agir les langues de leur répertoire (au moins deux langues, en l’occurrence le chinois et le français) pour produire une écriture plurilingue, pluriculturelle. Nous observerons de quelle manière ces écrivains exercent leur compétence plurilingue dans un corpus composé d’extraits de romans. Les différentes formes de plurilinguisme textuel de ces textes sont envisagées comme des ressources au service d’une éducation à la diversité culturelle et à la pluralité linguistique. French-Chinese novel’s plurilingualism and diversity and plurality approach in FFL Nine Chinese authors are currently writing novels in French. They use their language resources (Chin...
Les auteurs en situation de contact avec des langues et des cultures différentes présentent une iden...
International audienceThe introduction to this collective volume on writing between languages outlin...
Ces dernières décennies (1970-2010) ont vu apparaître une littérature chinoise d expression français...
Actuellement, neuf auteurs chinois écrivent une œuvre romanesque en français. Ils font agir les lang...
Taking in consideration the rise of the Chinese-French novel in XX century in Francophone context, ...
Ce travail de mémoire propose une recherche sur les thèmes du plurilinguisme et de la pluriculturali...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Cet ouvrage s’interroge sur les faits et effets de langue dans le roman et sur les stratégies d’écri...
Pluralité des langues, écriture en français Nous envisageons ici la langue française à travers le pr...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Une étude menée en collaboration avec des institutions muséales comme sites éducatifs dans un milieu...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Ce colloque international est consacré aux auteurs qui, vivant entre les langues, écrivent en frança...
Prenant pour point de départ le genre linguistique et ses glissements en traduction littéraire chino...
Les auteurs en situation de contact avec des langues et des cultures différentes présentent une iden...
International audienceThe introduction to this collective volume on writing between languages outlin...
Ces dernières décennies (1970-2010) ont vu apparaître une littérature chinoise d expression français...
Actuellement, neuf auteurs chinois écrivent une œuvre romanesque en français. Ils font agir les lang...
Taking in consideration the rise of the Chinese-French novel in XX century in Francophone context, ...
Ce travail de mémoire propose une recherche sur les thèmes du plurilinguisme et de la pluriculturali...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Cet ouvrage s’interroge sur les faits et effets de langue dans le roman et sur les stratégies d’écri...
Pluralité des langues, écriture en français Nous envisageons ici la langue française à travers le pr...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Une étude menée en collaboration avec des institutions muséales comme sites éducatifs dans un milieu...
Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le r...
Ce colloque international est consacré aux auteurs qui, vivant entre les langues, écrivent en frança...
Prenant pour point de départ le genre linguistique et ses glissements en traduction littéraire chino...
Les auteurs en situation de contact avec des langues et des cultures différentes présentent une iden...
International audienceThe introduction to this collective volume on writing between languages outlin...
Ces dernières décennies (1970-2010) ont vu apparaître une littérature chinoise d expression français...