Los desplazamientos de todas las especies, las travesías de los humanos desde inmemoriales tiempos mueven las ruedas de la historia. Travesías de sujetos, de comunidades, pueblos, naciones, hablas y textos: cada viaje es una inscripción en el espacio y en el tiempo; y por cierto en la memoria. Los intercambios, dones y apropiaciones son el paño en que se despliegan la identidad y la alteridad. Estas transferencias interculturales componen los acervos de la humanidad que en el campo de la traducción he denominado Diáspora. Término proveniente del griego, que en su etimología significa “desparramar”, “dispersar”. </span
A partir de la segunda mitad del s. XIX comienza a establecerse un nuevo paisaje cambiante y dispers...
Cultura y Organizaciones es un libro conocido internacionalmente, traducido a más de doce idiomas, a...
La lectura, la escritura y, en general, la cultura escrita, es fundamental para alcanzar mejores niv...
Los desplazamientos de todas las especies, las travesías de los humanos desde inmemoriales tiempos m...
Repaso breve al papel de los traductores e intérpretes en la Historia y su papel en la transmisión d...
El documental “Puerto del mundo” de Amparo Barboza es una obra inspirada en la Inmigración de Beriss...
Pues bien, que otros, con su erudición y aptitud investigativa se encarguen deanalizar qué se llevar...
Repaso de ejemplos de cómo la traducción ha influido en las diferentes culturas y cómo funciona de p...
No es sencillo tratar el conflicto entre culturas. En este sentido, el artículo propone unas reflex...
Reseña del libro de Michèle Petit, Leer el mundo. Experiencias actuales de transmisión cultural
En el devenir de los pueblos y de las civilizaciones, en la larga y a veces amarga senda que el ser ...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
El concepto "tradición" que desde su origen marcaba la idea de la permanencia de una comunidad en el...
De acuerdo con una antigua concepción de la historia como ciencia, como saber histórico estructurado...
RESUMEN Cuando me pidieron que escribiese un artículo sobre mujeres y migración, mi primer pensamie...
A partir de la segunda mitad del s. XIX comienza a establecerse un nuevo paisaje cambiante y dispers...
Cultura y Organizaciones es un libro conocido internacionalmente, traducido a más de doce idiomas, a...
La lectura, la escritura y, en general, la cultura escrita, es fundamental para alcanzar mejores niv...
Los desplazamientos de todas las especies, las travesías de los humanos desde inmemoriales tiempos m...
Repaso breve al papel de los traductores e intérpretes en la Historia y su papel en la transmisión d...
El documental “Puerto del mundo” de Amparo Barboza es una obra inspirada en la Inmigración de Beriss...
Pues bien, que otros, con su erudición y aptitud investigativa se encarguen deanalizar qué se llevar...
Repaso de ejemplos de cómo la traducción ha influido en las diferentes culturas y cómo funciona de p...
No es sencillo tratar el conflicto entre culturas. En este sentido, el artículo propone unas reflex...
Reseña del libro de Michèle Petit, Leer el mundo. Experiencias actuales de transmisión cultural
En el devenir de los pueblos y de las civilizaciones, en la larga y a veces amarga senda que el ser ...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
El concepto "tradición" que desde su origen marcaba la idea de la permanencia de una comunidad en el...
De acuerdo con una antigua concepción de la historia como ciencia, como saber histórico estructurado...
RESUMEN Cuando me pidieron que escribiese un artículo sobre mujeres y migración, mi primer pensamie...
A partir de la segunda mitad del s. XIX comienza a establecerse un nuevo paisaje cambiante y dispers...
Cultura y Organizaciones es un libro conocido internacionalmente, traducido a más de doce idiomas, a...
La lectura, la escritura y, en general, la cultura escrita, es fundamental para alcanzar mejores niv...