Speaking about translation without mentioning the work of Domenico Jervolino is unjust and meaningless. Unjust because Jervolino was the author who in Italy had strongly promoted a "philosophy of translation" as Philosophical Hermeneutics and not only as branch of Analytic Philosophy. Meaningless because if we ignore Jervolino’s work, we would squander one of the clearest explanations of the implications of translation, namely its political role. Thanks to Jervolino we can meditate on this task and also understand the possible developments of translation, which helps to promote and increase peace
In this study I will take into consideration Domenico Jervolino’s work focusing on two fundamental m...
Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect...
Attraverso questo omaggio corale alla figura di Domenico Jervolino si sono ricostruiti interessi fil...
Speaking about translation without mentioning the work of Domenico Jervolino is unjust and meaningle...
Speaking about translation without mentioning the work of Domenico Jervolino is unjust and meaningle...
The article discusses the philosophy of the translation of Domenico Jervolino applying it to the cas...
After a brief analysis of the early themes of Jervolino, the essay analyzes the ethical value of tra...
The author examines the most significant texts of Domenico Jervolino, that present references to psy...
In proposing some reflections on translation and on the possibility that its exercise will make a mo...
The article discusses the philosophy of the translation of Domenico Jervolino applying it to the cas...
Through this choral tribute to Domenico Jervolino we hope to have reconstructed the breadth of his p...
In this study I will take into consideration Domenico Jervolino’s work focusing on two fundamental m...
Contemporary debate explores and enhances the relationship between philosophy and translation from ...
The author examines the most significant texts of Domenico Jervolino, that present references to psy...
The idea of translation as a metamorphosis from one language to another triggers a series of reflect...
In this study I will take into consideration Domenico Jervolino’s work focusing on two fundamental m...
Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect...
Attraverso questo omaggio corale alla figura di Domenico Jervolino si sono ricostruiti interessi fil...
Speaking about translation without mentioning the work of Domenico Jervolino is unjust and meaningle...
Speaking about translation without mentioning the work of Domenico Jervolino is unjust and meaningle...
The article discusses the philosophy of the translation of Domenico Jervolino applying it to the cas...
After a brief analysis of the early themes of Jervolino, the essay analyzes the ethical value of tra...
The author examines the most significant texts of Domenico Jervolino, that present references to psy...
In proposing some reflections on translation and on the possibility that its exercise will make a mo...
The article discusses the philosophy of the translation of Domenico Jervolino applying it to the cas...
Through this choral tribute to Domenico Jervolino we hope to have reconstructed the breadth of his p...
In this study I will take into consideration Domenico Jervolino’s work focusing on two fundamental m...
Contemporary debate explores and enhances the relationship between philosophy and translation from ...
The author examines the most significant texts of Domenico Jervolino, that present references to psy...
The idea of translation as a metamorphosis from one language to another triggers a series of reflect...
In this study I will take into consideration Domenico Jervolino’s work focusing on two fundamental m...
Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect...
Attraverso questo omaggio corale alla figura di Domenico Jervolino si sono ricostruiti interessi fil...