The article highlights the characteristic features of Public Service Interpreting. This type of interpreting is regarded in the aspect of host country’s language policy in social sector and in the field of human rights protection. The article also focuses on macro and optional factors that influence the government’s language policy
The article focuses on the translation and interpreting policy in the legal, institutional and publi...
The paper deals with the challenges and opportunities of interpreting in a multilingual society, wit...
The article examines characteristic features of educational interpreting as a specific field of prof...
This paper undertakes a comparative examination of language service policy, as various countries str...
Language and language policy played a seminal role in the transformation of South Africa. The legisl...
The article analizes the role of public service interpreting and translation (PSIT) in today multicu...
AbstractThis article considers social service interpreting as a special type of interpreting and dif...
Aquesta secció monogràfica de la Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law presenta els...
This article examines the function and perception of public service interpreting provision in contem...
Translation can be an overt feature of public policy, typically in situations where there are status...
The interpreter’s professional status can be said to be one of the least debated issues in Interpret...
Public service interpreters (sociaal tolken in Dutch) – who work in hospitals and legal settings (su...
Translating and interpreting for society and the institutions means meeting the new language needs c...
The chapter opens with an introduction of what public service interpreting is and gives a historical...
This article provides an analysis of the current state of public service interpreting (or community ...
The article focuses on the translation and interpreting policy in the legal, institutional and publi...
The paper deals with the challenges and opportunities of interpreting in a multilingual society, wit...
The article examines characteristic features of educational interpreting as a specific field of prof...
This paper undertakes a comparative examination of language service policy, as various countries str...
Language and language policy played a seminal role in the transformation of South Africa. The legisl...
The article analizes the role of public service interpreting and translation (PSIT) in today multicu...
AbstractThis article considers social service interpreting as a special type of interpreting and dif...
Aquesta secció monogràfica de la Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law presenta els...
This article examines the function and perception of public service interpreting provision in contem...
Translation can be an overt feature of public policy, typically in situations where there are status...
The interpreter’s professional status can be said to be one of the least debated issues in Interpret...
Public service interpreters (sociaal tolken in Dutch) – who work in hospitals and legal settings (su...
Translating and interpreting for society and the institutions means meeting the new language needs c...
The chapter opens with an introduction of what public service interpreting is and gives a historical...
This article provides an analysis of the current state of public service interpreting (or community ...
The article focuses on the translation and interpreting policy in the legal, institutional and publi...
The paper deals with the challenges and opportunities of interpreting in a multilingual society, wit...
The article examines characteristic features of educational interpreting as a specific field of prof...