A pesar de que en los últimos años se ha experimentado un gran avance en los servicios de traducción e interpretación dentro del sector sanitario (principalmente debido al desarrollo de herramientas tecnológicas), aún hay muchos pacientes que, por desconocimiento del idioma, no entienden correctamente el tratamiento que les indica el médico. El fin de este trabajo es, por tanto, conocer de primera mano las experiencias de pacientes, médicos e intérpretes presenciales que trabajan en el ámbito médico-sanitario, así como determinar la situación actual y las posibles áreas de mejora. Los datos que se exponen aquí se basan en un estudio empírico que se ha llevado a cabo a través de cuestionarios anónimos a los participantes
Actualmente, el sistema sanitario público en España se encuentra en una etapa de modernización, marc...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016El presente trabajo...
Las migraciones y la movilidad poblacional han hecho surgir la necesidad de contar con servicios de ...
Despite translation and interpretation services have lately experienced a great step forward in the ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Mediante este traba...
Existen una serie de necesidades comunicativas de la población inmigrante en el ámbito médico que ...
Existen una serie de necesidades comunicativas de la población inmigrante en el ámbito médico que ...
none1noResumen A pesar de haberse hecho especialmente evidente en el último año debido a la pandemi...
La organización de un sistema de salud es una responsabilidad pública. Nosotros, los profesionales d...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015El fenómeno migrato...
Los servicios de optometría que se desarrollan en establecimientos de óptica deben revisar su activi...
El nostre treball pretén observar com estan organitzats els serveis de TISSPP de l'àmbit sanitari de...
La llegada masiva de población extranjera en las últimas décadas, ha dado lugar a un n...
La interpretación en el ámbito sanitario implica una colaboración inevitable del personal...
En el país, existen personas dedicadas a la elaboración de productos higiénicos los cuales son comer...
Actualmente, el sistema sanitario público en España se encuentra en una etapa de modernización, marc...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016El presente trabajo...
Las migraciones y la movilidad poblacional han hecho surgir la necesidad de contar con servicios de ...
Despite translation and interpretation services have lately experienced a great step forward in the ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Mediante este traba...
Existen una serie de necesidades comunicativas de la población inmigrante en el ámbito médico que ...
Existen una serie de necesidades comunicativas de la población inmigrante en el ámbito médico que ...
none1noResumen A pesar de haberse hecho especialmente evidente en el último año debido a la pandemi...
La organización de un sistema de salud es una responsabilidad pública. Nosotros, los profesionales d...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015El fenómeno migrato...
Los servicios de optometría que se desarrollan en establecimientos de óptica deben revisar su activi...
El nostre treball pretén observar com estan organitzats els serveis de TISSPP de l'àmbit sanitari de...
La llegada masiva de población extranjera en las últimas décadas, ha dado lugar a un n...
La interpretación en el ámbito sanitario implica una colaboración inevitable del personal...
En el país, existen personas dedicadas a la elaboración de productos higiénicos los cuales son comer...
Actualmente, el sistema sanitario público en España se encuentra en una etapa de modernización, marc...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016El presente trabajo...
Las migraciones y la movilidad poblacional han hecho surgir la necesidad de contar con servicios de ...